Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "良药苦口利于病,忠言逆耳利于行" in English

English translation for "良药苦口利于病,忠言逆耳利于行"

A bitter medicine cures the disease. Honest advice may be unpleasant to hear,but it is best.Although good medicine cures sickness,it is often unpalatablelikewise,sincere advice given for one's well-being,is often resented.Good medicine is bitter in the mouth but good for the diseasefaithful words offend the ear but are good for the conduct.Just as bitter medicine cures sickness,so unpalatable advice benefits conduct.Unpleasant advice,like bitter medicine,has welcome effect.

Related Translations:
良药苦口利于病:  good medicine for health tastes bitter to the mouthgood watch prevents misfortune
良药苦口利于病忠言逆耳利于行:  just as bitter medicine cures sickness so unpalatable advice benefits conduct
忠言逆耳利于行:  unpleasant advice is a good medicine
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
Similar Words:
"良彦" English translation, "良药" English translation, "良药;咒术,魔力" English translation, "良药苦口" English translation, "良药苦口利于病" English translation, "良药苦口利于病忠言逆耳利于行" English translation, "良药苦口利于铂忠言逆耳利于行" English translation, "良药苦口利于心" English translation, "良药苦口令人难以下咽" English translation, "良药苦口怎么说阿" English translation