Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "花枝招展" in English

English translation for "花枝招展"

[ huāzhīzhāozhǎn ] 
the flowering branches shake to give notice -- used to describe the beautiful dress of a woman.; be seductively dressed; be gorgeously dressed; make up freshly, as pretty as flowers; a lady's hair decorations move as she passes by.; she has put on all her pretties
Example Sentences:
1.It does not have to be pretty to be beautiful .
美并不一定是要花枝招展
2.The girl arrayed herself in her finest clothes ..
这女孩打扮得花枝招展
3.She has put on all her pretties .
她打扮得花枝招展
4.He said he would not go to church with the scarlet woman .
他说他没法带一个花枝招展的女人去教堂。
5.She ' s not going to want to come downstairs
如果她没有打伴的花枝招展的话
6.She ' s not going to want to come downstairs
如果她没有打伴的花枝招展的话
7.I wish she would not tart herself up for the party
我希望她别为了宴会打扮得珠光宝气,花枝招展
8.Pearl was decked out with airy gaiety
她把珠儿打扮得花枝招展
9.They showed her to me in parties , splendidly dressed
他们把她带到聚会上给我看,打扮得花枝招展
10.Spring is like a very beautiful girl , smiling and walking
春天像小姑娘,花枝招展的,笑着,走着。
Similar Words:
"花枝末梢" English translation, "花枝俏" English translation, "花枝轻曳" English translation, "花枝汤" English translation, "花枝样终末" English translation, "花枝植物" English translation, "花枝状末梢" English translation, "花枝状终末" English translation, "花枝鱿鱼" English translation, "花之" English translation