Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "花架子" in English

English translation for "花架子"

[ huājiàzi ] 
mere form; false and nice appearance 短语和例子


Related Translations:
搞花架子:  do something superficial
摆花架子:  a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substancepose for effectput on a showy air
不摆花架子:  not to be engaged in formality
要练好基本功别尽学花架子:  you should spend time on basic training not on those flourishes
Example Sentences:
1.You should spend time on basic training , not on those flourishes .
要练好基本功,别尽学花架子
2.= ” lara : grand entrances are always impractical
高门阔户总是爱搞些不切实际的花架子。 ”
3.[ enstr ] = ” lara : grand entrances are always impractical
高门阔户总是爱搞些不切实际的花架子。 ”
4.The company held a press conference but it was just a snow job
公司举行了一场新闻发布会,但那就是一个花架子
5.Nowadays , many cadres tend to put on a hollow display in their work
现在的许多干部在工作中为了表现自己往往摆花架子
Similar Words:
"花甲之年" English translation, "花甲志愿者协会" English translation, "花甲总科" English translation, "花架" English translation, "花架柱" English translation, "花嫁" English translation, "花笺" English translation, "花间" English translation, "花间蝶" English translation, "花间梦" English translation