Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "萦绕心头" in English

English translation for "萦绕心头"

a haunting refrain

Related Translations:
萦绕:  hover; linger 短语和例子他的临终嘱咐仍萦绕在我们耳际。 his last words still linger in our ears
萦绕心间:  the haunting hour volume one dont think about it
梦魂萦绕:  extra lap
回声萦绕:  haunting echoes
萦绕美国:  an american haunting
萦绕心头的:  well remembered
被所萦绕:  be obsessed
萦绕不去:  still remains
萦绕于心:  always on my mind
萦绕于心的:  hauntingof or having an obsession
Example Sentences:
1.Toward sunset, that evening, i stood again on the well-remembered terrace .
那天傍晚,太阳快下山时,我又站在那萦绕心头的阳台上了。
2.I stood again on the well-remembered terrace, and looked once more at the peaceful old country house .
我又站在那萦绕心头的阳台上了,我再一次地望望那宁静的老式乡下别墅。
3.Do you have any memories that haunt you at night
你是否有某段记忆总在午夜梦回萦绕心头
4.I ' m scared that this would haunt me forever
我害怕这些会永远萦绕心头
5.But baseball and other sports continued to endure the ugly specter of steroids abuse
但是棒球和其他的运动继续忍耐着类固醇滥用造成的萦绕心头的恐惧。
6.For all her misgivings - and they were as plentiful as the moments of the day - she was still happy
尽管她有种种担心-这些担心时时萦绕心头-她仍然感到兴奋。
7.You had to come back - that haunting sense kind of drew you - to show the understudy in the title r ? le how to
请你务必回来萦绕心头的思乡之情在吸引着你并让那些临时替角看看正角的演技吧。
8.We lead contented lives in this country ; however , we always have fond memories of our motherland , especially during the aulacese new year
我们很知足地生活在这个国家,然而,我们对于祖国的怀念始终萦绕心头,特别是在悠乐新年期间。
9.On the 13th of june napoleon mounted a small thoroughbred arab horse and galloped towards one of the bridges over the niemen , deafened all the while by shouts of enthusiasm , which he obviously endured simply because they could not be prevented from expressing in such shouts their love for him . but those shouts , invariably accompanying him everywhere , wearied him and hindered his attending to the military problems which beset him from the time he joined the army
他骑上马就奔向一座横架在涅曼河上的浮桥,河畔不断响起狂热的欢呼声,显然,他之所以能忍受这些欢呼只是因为他无法禁止人们用这种呼声来表达对他的爱戴但这些到处伴随他的欢呼声使他苦恼,使他不能专心考虑自他来到军队就萦绕心头的军事问题。
Similar Words:
"萦绕不去的神明忧郁" English translation, "萦绕回旋不去" English translation, "萦绕美国" English translation, "萦绕脑际的几点疑问" English translation, "萦绕心间" English translation, "萦绕心头的" English translation, "萦绕心头的曲调" English translation, "萦绕于心" English translation, "萦绕于心的" English translation, "萦引图" English translation