| 1. | Temporary taxis pick up set down points to be provided near diamond hill cementery 钻石山坟场附近将会设置临时的士上落客处 |
| 2. | We have been closely monitoring the traffic conditions at tourist spots , and coach parking spaces and passenger pick - upset - down laybys are provided wherever such is possible 我们一直密切监察旅游景点的交通情况,如环境许可,会尽量提供旅游巴士泊车位及上落客处。 |
| 3. | A section of the leftmost lane of eastbound siu sai wan road outside siu sai wan sports ground will be used as a temporary dropping point for coaches , taxis and private cars (二)小西湾运动场对开的小西湾道东行最左线将会用作临时落客处,供旅游巴士、的士及私家车落客。 |
| 4. | People with " disabled person s parking permit " can park their vehicles at the designated parking bays in the car park near the entrance of the theme park for their convenience to from the theme park 停车场内亦设有私家车上落客处。持有伤残人士泊车许可证的人士,可把车辆停泊于近主题乐园入口的指定的车位,以便往来主题乐园。 |
| 5. | Since june 2004 , we have provided additional parking spaces for coaches and passenger pick - upset - down laybys at five tourist spots . we plan to provide similar facilities at four other locations . the details are set out at the annex 由二四年六月至今,我们已在五处旅游景点增加旅游巴士泊车位及上落客处,并计划在另外4处提供同样设施,详情请阅附表。 |
| 6. | There are pick - up drop - off parking spaces for long - haul cross - boundary coaches to from mainland at the coach park . designated pick - up drop - off area for rehabus is also provided at the coach park for the convenience of people with disabilities to travel to from the theme park 停车场内设有往来内地长途过境巴士的上落客车位,并设有复康巴士专用的上落客处,方便残疾人士往来主题乐园。 |
| 7. | Departing juvenile passengers will be accompanied from the ground transport in the gtc , check - in hall or car parks to aircraft departures gates . arriving juvenile passengers will be accompanied from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks 年幼的离港旅客会由专人陪同,由地面运输中心各车辆落客处旅客登记大堂或停车场,前往登机闸口年幼的抵港旅客则会由专人陪同,由旅客下机闸口,前往地面运输中心各车辆上客处或停车场。 |
| 8. | Accompaniment service is available at the request of airlines for unaccompanied juvenile passengers who are under the age of 14 . departing juvenile passengers will be accompanied from the ground transport in the gtc , check - in hall or car parks to aircraft departures gates . arriving juvenile passengers will be accompanied from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks 年幼的离港旅客会由专人陪同,由地面运输中心各车辆落客处、旅客登记大堂或停车场,前往登机闸口;年幼的抵港旅客则会由专人陪同,由旅客下机闸口,前往地面运输中心各车辆上客处或停车场。 |
| 9. | 852 2122 9813 . meet and assist service is available to departing passengers from ground transport in the ground transportation centre , check - in hall at the passenger terminal or car parks to aircraft departures gates and to arriving passengers from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks 这项服务由专人在地面运输中心各车辆落客处客运大楼旅客登记柜台或停车场,协助离港旅客前往登机闸口或在旅客下机闸口,协助抵港旅客前往地面运输中心各车辆上客处或停车场。 |
| 10. | Meet and assist service is available to departing passengers from ground transport in the ground transportation centre ( gtc ) , check - in hall at the passenger terminal or car parks to aircraft departures gates and to arriving passengers from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks 这项服务由专人在地面运输中心各车辆落客处、客运大楼旅客登记柜台或停车场,协助离港旅客前往登机闸口;或在旅客下机闸口,协助抵港旅客前往地面运输中心各车辆上客处或停车场。 |