Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "装货港口" in English

English translation for "装货港口"

loading ports
port of loading
water port of embarkation


Related Translations:
装货机械:  loading machine
装货经纪人:  loading broker
装货付款:  cash on shipmentcash on shippmentpayment on shipment
装货速率:  loading rate
装货站:  cargo loading terminalloading depot
装货电梯:  freight elevator
装货单:  bill of loadingloading listloading voucherso shipping orders/o shi ing ordershiping ordershipping memorandumshipping order(s/o)
装船装货:  loading
装货单据:  document of shippingdocument.nbspof shippingshipping documentshipping ore
装货日:  alongside date
Example Sentences:
1.All sampling and analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port
依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。
2.In case analysis is not carried out at the discharging port within 30 days after completion of discharging in china , the loading port results shall form the basis for final invoice
如果完成在中国的卸货以后30天内没能在卸货港口做出分析报告,装货港口的结果将成为最终票据的依据。
3.In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage , which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture , seizure , detention , damage , delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo , or to make it unsafe , imprudent , or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge , or to give rise to delay or difficulty in arriving , discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port , the carrier may before loading or before the commencement of the voyage , require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so , may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master , whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there , may discharge the goods into depot , lazaretto , craft , or other place ; or the ship may proceed or return , directly or indirectly , to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances , and discharge the goods , or any part thereof , at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means , rail , water , land , or air at the risk and expense of the goods
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
Similar Words:
"装货付款" English translation, "装货港" English translation, "装货港检查" English translation, "装货港检验" English translation, "装货港检验装货港检查" English translation, "装货港离岸价格" English translation, "装货管" English translation, "装货过多" English translation, "装货和卸货" English translation, "装货后浸入水中的船壳板部分" English translation