Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "西南政法大学" in English

English translation for "西南政法大学"

china southwest university of politic
southwest politics and law university
southwest university of political science & law
southwest university of political science & law
southwest university of political science and law


Related Translations:
政法学院:  i tituteofpoliticalscienceandlawinstitute of political science and lawschool of political science and law
西南战争:  satsuma rebellionseinan war
西南出版社:  suedwest verlag & co. kgsuedwest verlag gmbh & co. kg
西南地区:  southwest
西南事:  satsuma rebellion
西南时报:  southwest chinese journalsouthwest times
穆西南:  mu xinan
西南群岛:  barat daja kepbarat daja, kep
雅西南:  ngasinan
西南太平洋:  southwest pacific
Example Sentences:
1.Southwest politics and law university
西南政法大学
2.Journal of swupl
西南政法大学学报
3.Xiaoping li , vice chair of dugong law firm , bachelor of law , graduated from southwest university of political science and law ( swupl ) , and a present master in swupl
李小平,重庆大工律师事务所副主任、合伙律师,西南政法大学经济法系法学学士毕业,现为西南政法大学在册硕士研究生。
4.The contents of this document are the sole responsibility of southwest university of political science and law and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the european union
本文件的内容由西南政法大学单独负责并且在任何情况下不得视为反映了欧盟的立场。
5.In my early years . , i went to school , and then to be countryside , worked in a large state - owned enterprises , i successively held the posts of electrical engineer . electronic instrument , quality and quantity management , and officer of the laboratory , and so on . i took the self - study examination
早年读书、插队,就职于某大型国企,历任工人、技术员、电子仪表技术,质量、计量管理,仪器仪表计量室主任等职,刘继德自学考试, 1991年、 1992年先后通过西南政法大学法律专业、西南财经大学企业管理专科毕业考试, 1993年高分通过律师资格考试,同年通过产权经纪人资格考试并服务四川省产权交易中心,兼职新都经济律师事务所。
6.It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof , on the contrary the contradictory scholars are more prominent , for example the vice professor of southwest politics and law university , chengang , wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany , because them there are more and more people support the opposite opinion , while in the draft of " civil evidence code " , the traditional idea win , in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance , they made an scientific choice , of course , the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit , while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit . to explain what is the shifting of burden of proof , the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence , but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way , which are originally beard by the plaintiff . in the three proceeding law , shifting the burden of proof have some differences , but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason
论证举证责任倒置的学者观点明确并且论证十分充分的不多,相反却是对此著书立说予以反驳的学者较为突出,如西南政法大学的副教授陈则博士,翻译并介绍德国证明责任学说的吴越先生均是目前国内对举证责任倒置持否定态度的代表人物,由于他们的推动使得国内持此说的人越来越多,但在《民事证据法(草案) 》的拟定过程中,并未采责任倒置的地位,这样的立法选择是建立在对我国法律实现的本土环境客观认识的基础上的科学选择,诚然,举证责任的分配直接影响到当事人在诉讼中的败诉风险,而“倒置”规则的设计,则在此问题上增加了原告胜诉的筹码,在理解何为举证责任倒置时,本文着重以民事法为主线,指出这种“倒置”并非全部免除原告的证明责任,而是在一定范围与一定程度上将通常应由原告负担的举证责任转由被告从反方面承担,举证责任倒置在三大诉讼法中所体现的具体情形有所差异,但它们的内在精神是一致的?法律的理性与社会公平价值,在民事诉讼中举证责任倒置的情形,一般总是将其局限于特殊侵权情形,而忽略了民事合同违约责任的诉讼中的原告也无须对被告应承担违约责任的所有要件,对被告主观上的过错实行推定,若被告予以否定则应对其无过错的证据举证,在设置举证责任倒置的规则时,从各国的立法经验与法的内在价值要求可以总结出以下几个原则:程序法与实体法结合原则,公平原则,诉讼经济原则,保护弱者原则等,基于此完善举证责任倒置的规则时首先应肯定举证责任倒置的概念,其次立法应避免求大求全,再次要配合实体法的发展,最后还可以在司法领域尝试判例的指导意义。
Similar Words:
"西南院" English translation, "西南运动联盟" English translation, "西南杂色剪山羊毛" English translation, "西南杂色绵羊毛" English translation, "西南战争" English translation, "西南政法大学学报" English translation, "西南政法大学院办" English translation, "西南政法学院" English translation, "西南证券" English translation, "西南之花" English translation