Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "要抛啤资产阶级的伤感情调" in English

English translation for "要抛啤资产阶级的伤感情调"

petty bourgeois sentiment should be done away with

Related Translations:
不健康的情调:  unhealthy sentimentalism
伤感列车:  tear train
接触资产阶级生活方式:  be exposed to bourgeois way of life
士多啤梨香油:  strawberry flavouring-supercook
:  动词1.(扔; 投掷) throw; toss; fling 短语和例子把帽子抛向空中 throw one's cap into the air; fling one's hat up in the air; 抛救生圈 throw a life buoy; 抛球throw [toss] a ball2.(丢下; 抛弃) leave behind; cast aside; a
高抛:  high toss
抛针:  stitch cast off
抛靶:  release a targetthrow
抛描:  breakdown on the way
抛击:  throw
Similar Words:
"要你回我身边,虽然是困难重重" English translation, "要你渴望我" English translation, "要你们自己掏钱就不像话了" English translation, "要你吓破胆" English translation, "要你再回我身边,已是困难重重" English translation, "要炮兵指挥所" English translation, "要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性" English translation, "要培养对英语的洞察能力和剖析能力" English translation, "要培养对英语的判断能力和鉴赏能力" English translation, "要培养对英语和汉语之间差别的意识" English translation