Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "言过其实" in English

English translation for "言过其实"

[ yánguòqíshí ] 
exaggerate; a statement surpassing the fact; make a mountain out of a molehill; over state; overshoot the truth; pull the longbow; turn geese into swans

Related Translations:
言过其实者:  exaggerator
言过其实的:  exaggeratedexaggeratory
你太言过其实了:  you’re really stretching the truth
Example Sentences:
1.The orator spoke in a bombastic manner .
这位演说家的讲话言过其实
2.He exaggerates, but he does not lie .
他有点言过其实,但并不瞎编。
3.Don't boast of it .
不要言过其实
4.Bethune interrupted to say that the reports were highly exaggerated .
白求恩插嘴说这些报告都太言过其实了。
5.Nothing i write will make any sense at allonly an old woman's ceaseless vanity .
这些,无非是一个老妇的言过其实的饶舌,写下来似乎没有意义。
6.Miss bennet eagerly disclaimed all extraordinary merit, and threw back the praise on her sister's warm affection .
竭力否认这一切言过其实的夸奖,反而用这些赞美的话赞扬妹妹的热情。
7.- you are a punk ? - that would be stretching it
-你是个朋客吗? -有点言过其实
8.You are a punk ? - that would be stretching it
你是个朋客吗? -有点言过其实
9.He always likes to say something as if all his geese are swans
他谈论问题总喜欢言过其实
10.Operations proceed without locking is a bit of an overstatement , as the
操作似乎有点言过其实,因为
Similar Words:
"言归正传" English translation, "言归正传,闲话少说" English translation, "言归正传说真个儿的" English translation, "言贵简" English translation, "言贵简洁" English translation, "言过其实, 敝帚自珍" English translation, "言过其实的" English translation, "言过其实的吹嘘" English translation, "言过其实地高谈扩论,大声地夸夸其谈" English translation, "言过其实地宣传" English translation