Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "认股人" in English

English translation for "认股人"

subscriber of shares

Related Translations:
错认:  b mistake forconfoundmisdeemmistake for
认别信号灯:  cue light
彭认灿:  ren-can peng
字难认:  make out/recognize handwriting
认赔抛售:  sacrifice sale
互认理事会:  mr council
重量失认:  concentric sclerosis
庵堂认母:  seeing mother in the buddhist convent
价值共认:  value consensus
Example Sentences:
1.The establishment meeting may not be held , unless subscribers representing at least half of the shares appear
创立大会应有代表股份总数过半数的发起人、认股人出席,方可举行。
2.The establishment meeting may not be held unless attended by subscribers representing at least half of the shares
创立大会应有代表股份总数二分之一以上的认股人出席,方可举行。
3.The fourth part is legal liability of incorporation , which emphasizes the responsibility of de facto company , sponsors and subscribers
该部分是公司设立的法律救济制度,着重探讨了设立中公司、公司发起人和认股人的责任。
4.Article 91 the initiators shall notify every subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement on the meeting 15 days in advance
第九十一条发起人应当在创立大会召开十五日前将会议日期通知各认股人或者予以公告。
5.Article 92 the sponsors shall notify each subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement for such meeting 15 days in advance
第九十二条:发起人应当在创立大会召开十五日前将会议日期通知各认股人或者予以公告。
6.A resolution adopted at the establishment meeting on any of the matters mentioned in the previous paragraph requires affirmative votes by subscribers representing at least half of the votes attending the meeting
创立大会对前款所列事项作出决议,必须经出席会议的认股人所持表决权的半数以上通过。
7.The share subscription form shall involve the items listed in article 87 , and a subscriber shall fill in the number and amount of shares he subscribes for and his domicile , and shall affix his signature or seal thereto
认股书应当载明本法第八十七条所列事项,由认股人填写认购股数、金额、住所,并签名、盖章。
8.The receiving bank shall receive and hold as an agent the payments for shares in light of the agreement , issue receipts to subscribers who have made the payments and be obliged to issue evidence of receipt of payments to the relevant departments
代收股款的银行应当按照协议代收和保存股款,向缴纳股款的认股人出具收款单据,并负有向有关部门出具收款证明的义务。
9.The depository bank shall collect and hold the share proceeds in accordance with the agreement , and issue receipts to subscribers who have paid their share proceeds , and is obligated to provide to the relevant authority a certificate for receipt of share proceeds
代收股款的银行应当按照协议代收和保存股款,向缴纳股款的认股人出具收款单据,并负有向有关部门出具收款证明的义务。
10.Promoter ' s liability , on the one hand is the definite response of the promoter ' s special right during the establishing of the corporation , on the other hand is the expression of the legal value of market economy such as fair , efficiency , order
一方面是发起人拥有公司设立过程中普通认股人所不享有的特权的必然回应,是权利平衡的直接结果。另一方面也是市场经济公平、秩序、效益等法价值的综合体现。
Similar Words:
"认股权证基金" English translation, "认股权证书" English translation, "认股权证相关的股份" English translation, "认股权证溢价" English translation, "认股权证溢价对认股权证相关权力支付的溢价" English translation, "认股人,认购债券人" English translation, "认股人;(公司债)应募人" English translation, "认股申请" English translation, "认股书" English translation, "认股特权" English translation