Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "论资排辈" in English

English translation for "论资排辈"

 
be promoted according to status; arrange in order of seniority; by way of seniority; give top priority only to seniority in the selection (of cadres); (the idea that) seniority must be given top priority
Example Sentences:
1.The seniority system is slowly modernizing
论资排辈的体制逐渐走向现代化。 )
2.Pay and promotion are often by seniority
教师的薪金和晋升也是论资排辈
3.Newcomers have to accept their position at the bottom of the pecking order
新来的人论资排辈只好屈居於最底层
4.Newcomers have to accept their position at the bottom of the pecking order
新来的人论资排辈只好屈居于最底层
5.I ' m not a defender of old managers or new ones . i believe in good managers and bad ones , ones who achieve success and ones who didn ' t
我不喜欢论资排辈,我认为区别教练的好坏是看他所取得的成就的多少。
6.In a politically correct office we are expected to be age - blind , but age remains a big part of where we feel we fit into a hierarchy and it is silly to pretend otherwise
在政治正确的办公室中,人们期望我们忽略年龄问题,但事实上,年龄问题仍是办公室里的一个重要因素,我们会根据它来论资排辈,确定自己的等级层次,而且,假装忽略这个问题是很蠢的。
7.We should break with the notions and practices of overstressing seniority in the matter of selection and appointment , encourage the rational flow of trained people and create a sound environment which makes it possible for outstanding people to come to the fore in all fields
打破选人用人中论资排辈的观念和做法,促进人才合理流动,积极营造各方面优秀人才脱颖而出的良好环境。
8.We should break with the notions and practices of overstressing seniority in the matter of selection and appointment , encourage the rational flow of trained people and create a sound environment which makes it possible for outstanding people to come to the fore in all fields
改革和完善干部双重管理体制。打破选人用人中论资排辈的观念和做法,促进人才合理流动,积极营造各方面优秀人才脱颖而出的良好环境。
9.It is necessary to exert the market mechanism , carry out the principle of publicity , equality and competition , and choose the excellent ones by smashing the out - of - date management methods . , and building a good environment where talents could demonstrate their ability , as a result , encourage the others
运用市场机制,面向社会,以公开、平等、竞争、择优的原则,打破论资排辈,营造有利子优秀人才脱颖而出的用人环境,激发广大教师奋发进取的精神。
10.We strive to turn more and more human resources to human capital . up - to - date human resource mechanisms help us build a barrier free workplace . we welcome capable employees to join our team , in which they can be inventive and innovative in their work with other talented and aspirant co - workers
我们拥有独特的用人机制在劳动法颁布前就率先实行全员劳动合同制,从不论资排辈我们拥有宽松的用人环境能上能下能进能出我们拥有丰富的育人资源设有博士后工作站工程硕士点我们拥有
Similar Words:
"论主体性教育中的主体间性" English translation, "论著" English translation, "论助" English translation, "论专业英语中的词汇教学" English translation, "论装备" English translation, "论自告奋勇的歌唱家" English translation, "论自立" English translation, "论自然" English translation, "论自然灾害" English translation, "论自杀" English translation