English translation for "诉讼形式"
|
- forms of action
Related Translations:
诉讼: [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action 短语和例子撤消诉讼 withdraw an accusation; drop a lawsuit; 对某人提出诉讼 bring an action against sb.; take legal proceedings against sb.; 民 诉讼原因: cause of actiongrounds of action 合并诉讼: actio mixtaamalgamated actionconcomitant actionconsolidation of actions 撤回诉讼: revoke a court action 提起诉讼: bring a suitinitiate legal proceedingsinitiation of proceedingsinstitute a law suitinstitute a lawsuitinstitute a proceedinginstitute legal proceedingsinstitution of proceedingslitigatepre 引渡诉讼: extradition proceedings
- Example Sentences:
| 1. | Protecting investors ' rights litigation form of claim cases due to false information from listed companies 因上市公司虚假信息受损案的诉讼形式 | | 2. | As far as traditional litigation pattern , it is too old to adapt new condition 面对“小额多数”这类现代纠纷,传统的单一诉讼形式已心有余而力不足。 | | 3. | Public interests litigation is a kind of lawsuit form established for the maintenance of national and public interests 公益诉讼是为维护国家与社会公共利益而提起的一种诉讼形式。 | | 4. | In this part , i make a detailed exposition on how to use laws to punish the crime , then i probe into the question of complaint , defining the complaining subject , the object complained and forms of complaint 首先对如何运用法律进行详细的论述,然后对侵占罪的告诉问题进行了探讨,明确了侵占罪的诉讼主体、告诉对象及诉讼形式。 | | 5. | Generally speaking , administrative trial aims to resolve the dispute between the administrative organ and its plaintiff in the form of lawsuits , while embodies the supervision and restriction of judicial power on administrative power 行政审判以诉讼形式解决行政相对人与行政机关的行为之间的争端,体现司法权对行政权的监督和制约。 | | 6. | In tortious compensation suits of securities fraud , the primary problems are right of action , litigant parties , causation and burden of persuasion , defence and exemption from liability , amount of compensation for damages , form of action and limitation of action 证券欺诈的侵权赔偿诉讼,主要涉及诉权、诉讼主体资格、因果关系及举证责任、抗辩及兔责事由、损失赔偿数额、诉讼形式和诉讼时效等问题。 | | 7. | Litigant forms of embezzlement should give priority to private prosecutions , then public prosecution . if there ' s no specific victim of embezzlement , the lawsuit is conducted by the people ' s court to protect the public and private property to a great extent 该罪的诉讼形式是自诉为主,公诉为辅,当侵占的对象为无主物或所有权归属不明之物时,没有具体的受害人,由人民检察院行使告诉权,能更好地保护公私财产所有权。 | | 8. | Chapter four gives a theoretical and legal explanation on the basis of role of sras , it also gives the answer to the question : why we should have the sras , law needs conception and also the concrete system under it chapter five stresses on the research of sras , it discusses the suitable plaintiff principle , just to identify the plaintiff in the sras , including in what circumstance could have the right of prosecution , to make what policy for the sras 这种诉讼程序的障碍,大大限制了少数股东在受到欺压时寻求法律保护的机会和途径,为此,西方国家的公司法在时间中逐步创造了一种特殊的诉讼形式?股东代表诉讼,以消除这种不合理的诉讼障碍。通过对股东代表诉讼制度严格的分析,指明了其存在的现实意义。 | | 9. | So the solution of the civil action of the group disputes has become the important field for research all over the world , in which the representative lawsuits are the elementary attempts to absorb both collective lawsuits and the lawsuits in japan and find a there lawsuit way suitable for our country ' s condition 在这种国际背景下,群体性纠纷的民事诉讼解决方式,就成为各国研究的重要课题。我国代表人诉讼就是在这一领域的初步尝试。它试图将集团诉讼和选定当事人制度吸收溶合,创制符合我国国情的诉讼形式。 | | 10. | But there are still great differences in some theoretical problems , such as ranges in commendam , indecisive consistency between oblivious property and lost one , the time limit of refusal to return or refusal to hand in , litigant forms , and in judicial practice , cognizance of non - crime , this - crime , mat - crime and some difficult and complicated cases 但还有一些问题仍存在较大分歧,如“代为保管”的范围、遗忘物与遗失物是否同一、拒不返还或拒不交出的时间界限、该罪的诉讼形式等理论问题,以及在司法实践中对一些疑难复杂案件罪与非罪、此罪与彼罪的认定问题。 |
- Similar Words:
- "诉讼委员会" English translation, "诉讼文件" English translation, "诉讼文件移送命令" English translation, "诉讼文书" English translation, "诉讼心理学" English translation, "诉讼行为" English translation, "诉讼行为条款" English translation, "诉讼性质" English translation, "诉讼延期" English translation, "诉讼延期,展延" English translation
|
|
|