| 1. | My father the hero acted by real persons A simple wish pg脱线教父福尔摩沙译名 |
| 2. | The standardization of english translation of public signs 略论公示语英译名的规范 |
| 3. | Dicuss shoot word chinese translated tem and its connotation 一词的中文译名及其内涵 |
| 4. | Translation methods of film titles film titles translation methods 影片译名引发的思考 |
| 5. | Discussion on translations abstracted from maritime conventions 对国际音标及其译名的理解 |
| 6. | Utilization of the academic translated term on quot; econometrics quot 学术译名的统一问题 |
| 7. | Meaning and artistry : about translation of film title 的视角看电影译名 |
| 8. | On the translation of linguistic terms 关于语言学术语的统一译名问题 |
| 9. | The categories of english legal terms and a living example 英文法律术语的类别与译名实例解析 |