| 1. | Private jokes, the ritualizing of talk and gustation, a hint of self-satisfaction, even a tiny tinge of inbred malice: these are not entirely unknown in oxford and cambridge . 私人之间的笑话,讲究饮食和谈吐,一点自满,甚至还有一点与生俱来的谑意,这些特点在牛津与剑桥也并非罕见。 |
| 2. | This writer ? s plays are marked by a gentle humor 这位作家写的戏剧有谐而不谑的幽默感。 |
| 3. | Better lose a jest than a friend 宁少一谑,不失一友。 |
| 4. | This section about insects is written by a respectable specialist 关?诶?的?庖唤谑怯梢晃豢删吹淖? ?撰写的。 |
| 5. | Even scoff they must get out of debt owing in their earlier generation 更可以轻谑的认为他们如今所为必定是上辈子欠下的债孽! |
| 6. | Shadow boxing and other martial arts denominations could all be found there in the legislative yuan 而共和厅中,则各派名手云集,有聚义厅之谑号。 |
| 7. | Eventually darcy unbends a bit toward elizabeth , and the two engage in ironic banter 终于,达西对伊丽莎白稍许随和了一些,两人也相互嬉谑嘲弄起来。 |
| 8. | Shadow boxing and other martial arts denominations could all be found there in the legislative yuan 而共和厅中,则各派名手云集,有聚义厅之谑号。 |
| 9. | The all - round performance view , the intimate touch view , the laugh and tease view , the violence view constitute the important content of carnival views 全民表演场景、亲昵接触场景、笑谑场景、暴力场景构成狂欢化场景的重要内容。 |
| 10. | Dittmeyer , the brady ? s next door neighbor , is in charge of acquiring land for a new residential mini - mall , and the bradys are the last hold - outs on selling their land 女导演贝蒂托马斯颇能掌握电视剧原有的风格,但亦与时俱进地加入了一些九十年代的谑笑料。 |