Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "责权利关系" in English

English translation for "责权利关系"

relations of responsibilities, power and interests
relations of responsibilities, rights and interests


Related Translations:
责权利三结合:  combination of responsibility power and interestcombination of responsibility, power and interest
责权利相结合:  combination of responsibilities, powers and interestscombination of responsibilities, rights and interestscombination of responsibility authority and benefit
责权利相结合的管理机制:  managerial mechanisms that combine responsibilities powers and interests
Example Sentences:
1.This paper describes and considers explanations of improvement in corporate governance and transfer of state - owned shares in the chinese stock market . corporate governance in china serves to resolve the problem of asymmetric information in managing firms . it is a property rights contract to match the residual claims and residual rights of control
公司治理,是伴随着现代公司所有权与控制权相分离而产生的一整套契约制度,它通过合理配置剩余索取权与控制权,形成科学的激励机制和相互权力制衡机制,从而协调利益相关者- -股东、债权人、经营者和职工之间的责权利关系,旨在达到降低代理成本和提高公司运营效率的目的。
2.The content of the logistics reform is to establish the qualification of the enterprise corporation of the logistics and the fathering structure of the corporation , clarify the property right and smooth the relations of responsibility , right and benefit of the government , school and logistics according to the demand of socialization and the demand of the enterprise , which are the key issues of the reform of the logistics socialization
市场经济的核心是法制经济,后勤社会化过程必须与法制经济的建立相一致。后勤改革的内容是要按照社会化方向和企业化要求,确立后勤企业法人资格和法人治理结构,明晰产权,理顺政府、学校、后勤法人责权利关系等问题,是后勤社会化改革的关键问题。
3.It expresses the idea that the qualification of the principle part of the logistics should be established and the corporation of the company is the ideal mode ; the fathering structure of the corporation should be established according to the modern undertaking system ; the stock system should be introduced so as to affirm the independent property right of the corporation ; and the relations of the responsibility , right and benefit of the government , school and logistics should be smoothed according to the demand of the market economy
本文正是从这几个法律角度进行了探讨,认为应确立后勤法人的主体资格,公司法人是理想的模式;要按照现代企业制度建立法人治理结构;引入股份制确认法人的独立产权,要按照市场经济要求,理顺政府、学校、后勤法人责权利关系
Similar Words:
"责难的人" English translation, "责难地" English translation, "责难某人" English translation, "责难者" English translation, "责权分明" English translation, "责权利三结合" English translation, "责权利相结合" English translation, "责权利相结合的管理机制" English translation, "责权明确" English translation, "责人先责己" English translation