| 1. | Allowance for domestic and international linkages to facilitate real time dvp and real time pvp 能与本地及国际系统联网,方便进行即时货银两讫及外汇交易同步交收。 |
| 2. | The rtgs form of payment , and the associated dvp capability , is very robust and eliminates settlement risk 以即时支付结算系统进行支付,以及有关的货银两讫功能都非常稳健,能有效消除结算风险。 |
| 3. | To reduce settlement risk of cross - border securities trade by facilitating dvp settlement for cross - border securities transactions 使跨境债券交易可达至即时货银两讫,减低跨境证券买卖的结算风险 |
| 4. | To reduce settlement risk of cross - border securities trade by facilitating dvp settlement for cross - border securities transactions 方便跨境债券交易进行货银两讫结算,藉以减少跨境债券买卖的结算风险 |
| 5. | They will also help to reduce the settlement risk by facilitating dvp settlement for cross border trades in debt securities 透过为跨境债券交易提供货银两讫结算服务,双边联系也将有助减少这类交易的结算风险。 |
| 6. | The debt securities clearing and settlement system operated by the hkma ) to offer real - time delivery - vs - payment ( dvp ) and end - of - day dvp functions 金管局负责运作的债券结算及交收系统)联网,以提供即时及日终货银两讫结算服务。 |
| 7. | All cross - border trades can be settled on a dvp basis as the hkma has engaged the reserve bank of australia as its participating bank in the rits and austraclear systems 两个系统的参与银行,因此所有跨境交易均可进行货银两讫结算。 |
| 8. | The sophisticated information technology available nowadays makes real time gross settlement rtgs , delivery versus payment and payment versus payment possible 现今资讯科技先进,已能实现即时支付结算货银两讫以及外汇交易同步交收。 |
| 9. | Besides helping market development , these bilateral linkages will also help to reduce settlement risk by facilitating cross border delivery versus payment arrangements see 这类双边联系除了能刺激市场发展外,还可促进跨境即时货银两讫安排见 |
| 10. | This would enable settlement time for securities transactions to be shortened and therefore made more efficient , with a view in the end of achieving real time dvp 这项安排有助缩短证券交易的结算时间,提高结算效率,最终目标是达到即时货银两讫。 |