| 1. | The use of capital goods is envisioned for the future . 资本货物的应用着眼于未来。 |
| 2. | Capital goods project 资本货物项目 |
| 3. | We can approximate the universal capital good as the total dollar value of capital goods 我们能够以资本货物的美圆总值来估计出全部资本货物。 |
| 4. | The remaining portion is net investment and represents an addition to the size of the stock of capital goods 另一部分是净投资,它增加了对资本货物的存货量。 |
| 5. | To hold more than 40 successful industry trade shows in capital and consumer goods , new technology aspects worldwide , we know your target customers very well 我们在全球成功举办超过40个展览会,涉及行业包括资本货物、消费品和高新技术领域,因此我们非常了解您的目标客户。 |
| 6. | A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods , technology , raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively 一个发展中的经济体,并且有着广泛的发展计划,这就需要进口大量的资本货物、技术、原材料,消费品及其它投入以保证计划的有效实施。 |
| 7. | Because every factory or business established in the sezs is new , imports of capital and consumer goods ( except cigarettes and liquor ) are exempted from customs duties , and a uniform 15 % income - tax rate is applied 因为经济特区中每一个工厂或企业都是新建的,所以进口资本货物和消费品(烟、酒除外)可以免除海关税,只收取统一的15 %税率的所得税。 |
| 8. | Gross private domestic investment , consisting of newly produced capital goods ? buildings and equipment ? acquired by private business and non - profit institutions , including the value of inventory changes and all new private houses 私人国内总投资:指私人企业和非盈利机构所需的新产品的资本货物? ?建筑和设备,其中包括存货变化和所有新的私人住房屋价值。 |
| 9. | Whatever their forms of ownership , chinese enterprises that have comparative advantages should be encouraged to operate internationally through joint ventures , wholly - owned ventures or joint operations in order to increase the export of domestically produced goods , particularly capital goods 鼓励和支持有比较优势的各类所有制企业,采取合资、独资、联营等形式开展跨国经营,带动国内商品特别是资本货物出口。 |