Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "赌侠" in English

English translation for "赌侠"

god of gamblers ii
ii


Related Translations:
赌命:  bet your life
香港赌:  dj ken-j remixdj yong remixdjdavied
赌桌:  green table
对打赌:  bet on sth
赌品:  bet
牌赌:  gambling by playing cards
赌船:  gambling boatstar cruise
赌马:  handbookinger
赌牌:  blind hookey
赌友:  gambling companions
Example Sentences:
1.His dialogues are full of craps that don t fit into the story at all
一如赌侠2002 ,此片最大的毛病,是整体风格并不统一。
2.The only problem of the narrative is probably the supporting characters . most of these supporting characters are either outrageously stupid or blatantly performed
一如《赌侠2002 》 ,此片最大的毛病,是整体风格并不统一。
3.I really have no comment on her acting , i can only say that she better sticks with her singing career . if you were disappointed with
赌侠之人定胜天》仍然不乏胡闹和粗糙的缺点,但整体来说,无论人物和故事内容都胜过前作《赌侠2002 》 。
4.However , their lives will turn upside down when they reach the age of thirty . the only way yat can retain his luck is to overtake all the good luck from leung . .
大限将至,定一威胁四两赌命借运,他们以生命作赌注决战一局,究竟赌侠谁属。
5.Jersey is a popular gambler in mongkok . one day , he takes a trip to japan with her girlfriend , nancy . they come to a chinese restaurant
泽西是旺角江湖出名的小赌侠,古惑多计赌术精湛,与女友nancy前往日本旅行,在一间中华料理店内医肚,突有人来
6.Fate fighter . nevertheless , it isn t really a gambling movie , if you are looking for some serious gambling plots , it is probably not your cup of tea
不过笔者始终有一个不切实际的奢望或者可以说是一个梦想,就是希望赌字系列能来一个终极的大结局,由赌神赌侠和赌圣三人同场演出!
7.Fate fighter . nevertheless , it isn t really a gambling movie , if you are looking for some serious gambling plots , it is probably not your cup of tea
不过笔者始终有一个不切实际的奢望(或者可以说是一个梦想) ,就是希望赌字系列能来一个终极的大结局,由赌神、赌侠和赌圣三人同场演出!
8.God of gamblers iii : back to shanghai . this film has nothing to do with the old ones , and in fact , gambling is only a side dish , the theme of the story is feng shui and fate as hinted from the title
和蚊型的赌侠2002相比,今次的格局也不大,但剧本却胜过该片,至少主线故事编得有纹有路,不像前作一样逻辑混乱。
9.For those who don t speak chinese , part of the chinese title of this film is " dou hap " literally translated as " the heroic gambler " , which is the exact same title used in stephen chow s gambling series in the 1990s i . e
赌侠之人定胜天是张家辉版赌侠的最新一集。这部续作基本上和以往的赌侠电影毫无关系,赌侠一角名存实亡,在片中并不存在。
10.For those who don t speak chinese , part of the chinese title of this film is " dou hap " ( literally translated as " the heroic gambler " ) , which is the exact same title used in stephen chow s gambling series in the 1990s ( i . e
这部续作基本上和以往的《赌侠》电影毫无关系,赌侠一角名存实亡,在片中并不存在。赌局在此片只是陪衬,今集玩的其实是一场风水命理之战。
Similar Words:
"赌王何鸿" English translation, "赌王之王" English translation, "赌网" English translation, "赌窝" English translation, "赌物" English translation, "赌侠2上海滩赌圣" English translation, "赌侠2之上海滩赌圣" English translation, "赌侠ii" English translation, "赌侠ii之上海滩赌圣" English translation, "赌侠Ⅱ之上海滩赌圣" English translation