| 1. | He then seemed to be doublely awake, like an enslaved and dwarfed divinity . 跟着他反倒仿佛加倍警醒起来似的,象一个身受奴役而卑贱、形遭戕贼而短小的天神一样。 |
| 2. | The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles . 怕在这些方面出什么差错,这可比命中注定要身受的艰苦,更叫我苦恼,虽说艰苦也并不是小事。 |
| 3. | My shock and embarrassment at finding mother in tears on wednesday was a perfect index of how little i understood the pressures on her . 从我在星期三发现妈哭泣时感到的震骇和窘迫,就可以看出我多么不了解她身受的种种压力。 |
| 4. | His success gave her vicarious pleasure 他的成功给她如同身受的快乐。 |
| 5. | Sustaining serious injuries , he was certified dead at the scene 他身受重伤,在现场证实死亡。 |
| 6. | And my kids are the ones who suffer 让我的孩子身受其害 |
| 7. | And my kids are the ones who suffer 让我的孩子身受其害 |
| 8. | The motorcyclist was thrown onto the ground and sustained serious injures 电单车司机被抛到地上,身受重伤。 |
| 9. | The car hit the trunk of a tree and the driver was seriously injured 那辆车撞到了树干,而且司机还身受重伤。 |
| 10. | It was suspected the man had fallen from height and was seriously injured 初步相信该名男子从高处堕下,并身受重伤。 |