| 1. | The travelling carriage rolled in sight . 旅行马车辘辘驶进了视野。 |
| 2. | At every moment there was a rattle of a newly arrived vehicle from outside . 外边不断地传来一辆辆刚到的马车的轧辘辘的声响。 |
| 3. | The woman in front of him was eating roasted peanuts that smelled so good that he could barely contain his hunger . 他前面的那个女人在吃着烤花生,香味扑鼻,使他简直无法控制自己的辘辘饥肠。 |
| 4. | The heavy cart rumbled down the rough street 沉重的大车在高低不平的街道上辘辘行驶。 |
| 5. | The carriage rattled swiftly along blessington street 马车沿着布莱辛顿街辘辘地疾驰着。 |
| 6. | The heavy cart rumbled down the street 笨重的马车辘辘地在街上走过。 |
| 7. | At length her suspense was ended : the travelling carriage rolled in sight 最后她的悬念结束了已经看得见长途马车辘辘而来。 |
| 8. | Behind the company came the sound of wheels , the rumble of springs , and the tramp of horses 连队后面可以听见车轮的辘辘声,弹簧垫的轧轧声和马蹄的得得声。 |
| 9. | These words were lost in the noise which the carriage made in rolling over the pavement of la villette 这些话渐渐消失在辘辘的车轮滚动声里。腾格拉尔先生永远失去了他的女儿。 |
| 10. | Someone traveling alone , if hungry , injured , or ill , often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement 一些人在独自旅行时,一旦饥饿辘辘、身体受伤或者疾病缠身时,通常他们除了向最近的小屋或简易房屋主人寻求帮助外,别无选择。 |