| 1. | Distribution of hardship allowances paid in october 1984 一九八四年十月发放的辛劳津贴分布情况 |
| 2. | Hardship allowance management considerations 辛劳津贴酌情发放 |
| 3. | Hardship allowance management considerations for rainstorm black warning 黑色暴雨警告辛劳津贴酌情发放 |
| 4. | Hardship allowance obnoxious duties 辛劳津贴厌恶性职务 |
| 5. | Hardship allowance dangerous duties 辛劳津贴危险职务 |
| 6. | Provisions for these two items are for acting allowances , typhoon allowances and hardship allowances for rainstorm black warning 这两项拨款主要是用以支付署任津贴、台风当值津贴和黑色暴雨警告辛劳津贴。 |
| 7. | Estimated acting allowances , typhoon allowances and hardship allowances for rainstorm black warning made on the basis of the circumstances of a normal year 按一般情况作预算的署任津贴、悬挂台风当值津贴和黑色暴雨警告辛劳津贴 |
| 8. | The panel met civil service unions and received views on the review of the payment of hardship allowance under the phase three jras review 事务委员会与公务员工会会晤,就文职职系工作相关津贴第三阶段检讨所涵盖的发放辛劳津贴安排听取意见。 |
| 9. | " that this panel requests the government to defer the implementation of payment of hardship allowance at half rate to 1 321 posts and the cessation of payment of hardship allowance at full rate to 503 posts , and urges the government to consult afresh civil service organizations on the payment of hardship allowance thoroughly . "本事务委员会要求政府押后实施削减1 321个职位的半额辛劳津贴及停止发放503个职位的全额辛劳津贴,并敦促政府重新就发放辛劳津贴详细谘询公务员团体的意见。 |