Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "辞章" in English

English translation for "辞章"

[ cízhāng ] 
1.(韵文和散文总称) poetry and prose; prose and verse
2.(修辞) art of writing; rhetoric
Example Sentences:
1.The test of a good style was its abundance of quotations, allusions, and stereotyped expressions .
优美风格的标准是它的大量的引语,典故和落套辞章
2.The admixture of ode and biography is the basic stylistic feature of romance in tang dynasty
摘要传、记辞章化是唐人传奇的基本文体特征。
3.Yet it was not a piece of real evocational incantation but a song developed from it
但宋玉只是借此作为创作这篇瑰玮辞章的由头, 《招魂》本身并不是巫师实际招魂的咒文。
4.Life is not composed by aphorism , how can we decorate it with pompous clich s ? i send you my most sincere greeting in silence
人生并非格言组成,岂能靠美丽的辞章来妆点,默默中,有我对你最诚挚的祝福。
5.This paper try to answer a few questions on the key points of research on " the art of writing and speech "
摘要本文对辞章学研究中带原则性、根本性的十一个理论问题作全新的、简要的解答,旨在解决辞章学的理论与实践的重大难题。
6.Qian mu provided many important academic thoughts , but the thought on the connotations and their realtions of theory , textual critism and art of writing is most important among them
钱穆在中国学术文化思想史研究方面提出了许多重要思想,其中,关于义理、考据和辞章的思想是最核心和基本的。
7.In order to confirm the fact in theory , so that we can clearly outline a developmental period in novel history , we define the stylistic feature of the romance in tang dynasty as the admixture of ode and biography
我们将唐人传奇的文体特征界定为传、记的辞章化,即旨在从理论上确认这一事实,以清晰地勾勒出小说史的一个发展阶段。
8.He maded new expoundings on the connotations and their realtions of theory , textual critism and art of writing from the sorts of knowledges and the academic methodology on the basis of national curturalism
他从民族文化保守主义出发,吸收继承了中国学术思想史上的相关思想成果,从学(科)术分类和研究方法论两个层面对义理、考据和辞章的内涵和相互关系作了许多新的阐释。
9.All of the features of romance in tang dynasty , that is , the fiction , the interest of private feelings , the depiction of scenery , the point of view of restrictive narrative of first - person , and the rhetorical strategy and literary grace are rooted , or mainly rooted in ode
唐人传奇的虚构特征,唐人传奇对私生活感情的关注,唐人传奇对自然景物的钟情,唐人传奇的第一人称限知叙事,唐人传奇的“藻绘”与“文采” ,凡此种种,无不取之于辞章,或者说主要取之于辞章。
Similar Words:
"辞行告别" English translation, "辞严色厉" English translation, "辞严义正" English translation, "辞宴" English translation, "辞藻" English translation, "辞职" English translation, "辞职,放弃" English translation, "辞职,辞去,放弃;托付给" English translation, "辞职;退出" English translation, "辞职不干" English translation