| 1. | Mr. dashwood's strains were more solemn . 达希伍德先生的笔风更为严肃。 |
| 2. | Mrs. dashwood was narrow-minded . 达希伍德太太气量狭窄。 |
| 3. | It was now above a week since john dashwood had called in berkeley street . 现在,自约翰达希伍德召访伯克利街算起,过去了一个星期有余。 |
| 4. | You will find me a very awkward narrator, miss dashwood; i hardly know where to begin . 你会发现我讲述得一团糟,达希伍德小姐,我简直不知怎么开头。 |
| 5. | Miss dashwood was equally sanguine; but the expectation of the others was by no means so cheerful . 达希伍德小姐同样乐观,然而其余人的希望都没有如此浓厚。 |
| 6. | I come now to the relation of a misfortune which about this time befell mrs. john dashwood . 现在,我且来讲述大约在这时降临到约翰达希伍德太太头上的灾祸。 |
| 7. | Colonel brandon's delicate, unobtrusive inquiries were never unwelcome to miss dashwood . 布兰顿上校体贴入微、慎重得体的探访没有一次不受到达希伍德小姐的欢迎。 |
| 8. | Mrs. dashwood was prudent enough to remain at the cottage without attempting a removal to delford . 达希伍德太太深通世故,留居于自己的乡间别墅,并不打算迁到迪拉弗德。 |
| 9. | Mr. john dashwood had not the strong feelings of the rest of the family; but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time . 约翰达希伍德先生对家庭的其他成员没有什么强烈的感情,但他被这样一种时刻提出的这样一种性质的劝说所感动。 |
| 10. | It was now above a week since john dashwood had called in berkeley street 现在,自约翰?达希伍德召访伯克利街算起,过去了一个星期有余。 |