Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "过着牛马不如的生活" in English

English translation for "过着牛马不如的生活"

lead a dog's life
live a dog's life
live a dog's life


Related Translations:
牛马:  oxen and horses; beasts of burden 短语和例子过着牛马不如的生活 live a life worse than that of beasts of burden; 牛马活 bull work
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
牛马生活:  live like beasts of burden; a subhuman standard of life; a dog's life; a life of drudgery
牛马活:  bull work
栏牛马:  cutting horse
牛马藤:  evergreen mucuna root and leaf
牛马道:  horse roadhorseroad
半生牛马:  ban sheng niu ma
牛马借科:  rent for draft animal
牛马的饲料:  forage
Example Sentences:
1.The poor old man leads a dog's life .
那可怜的老人过着牛马不如的生活
2.Live a dog s life
过着牛马不如的生活
Similar Words:
"过着简朴的生活" English translation, "过着俭朴的生活" English translation, "过着困苦的生活" English translation, "过着潦倒的生活" English translation, "过着忙碌的生活" English translation, "过着牛马一样的生活" English translation, "过着贫苦的生活" English translation, "过着贫困的生活" English translation, "过着贫穷的生活" English translation, "过着平淡的生活" English translation