English translation for "运输业者"
|
- common carrier
forwarder hauler
Related Translations:
运输业: forward agencyforwarderforwarding agencytra ort industrytra ortation busine forwarding busine carrying tradetransport industrytransport service(carrying trade)transport tradetransportation 交通运输业: traffic transport industrytransportation industry 公路运输业: motor carriersroad haulage undertaking 运输业经理: transport operations manager 远洋运输业: oversea shi ing tradeoversea shipping tradeoverseashi ing tradeoverseashipping trade 民用航空运输业: civil air transport enterprise 运输业务: forwardingtransport operation
- Example Sentences:
| 1. | A commercial trucker 从事商业的卡车运输业者 | | 2. | However , the carrier does not guarantee the safety of its passengers 大众运输业者应对乘客的人身安全承担最大程度的谨慎义务。 | | 3. | Me & my forwarders are confused about the special costs you are asking us to pay , its some kind of misunderstood , we pay money for the invoice you make us , all other expenditures should be paid by the company - producer 我&我的运输业者被混淆关于您要求我们的特别费用支付,误会,我们支付金钱您做我们的发货票,其他开支应该由公司生产商支付。 | | 4. | Me & my forwarders are confused about the special costs you are asking us to pay , its some kind of misunderstood , we pay money for the invoice you make us , all other expenditures should be paid by the company - producer 我&我的运输业者被混淆关于您要求我们的特别费用支付,它某一误会,我们支付金钱您做我们的发货票,所有其它开支应该由公司生产商支付。 | | 5. | And shippers find it advantageous to deal through a freight forwarder who provides consolidation services to a wide range of destinations instead of approaching several shipping lines , each of which may be offering services only on routes which they operate 并且托运人发现它有利通过提供实变服务给大范围的位置而不是接近几发运行,每哪个也许提供仅服务在路线他们操作的货物运输业者成交。 | | 6. | The carrier also saves on the expenditure which he would have otherwise incurred in maintaining freight handing equipment and in employing workers to handle lcl shipments , and he does not have to take the risk of freight payments by the individual shippers as this is taken care of by the freight forwarder 载体在否则会招致在维护的货物递设备的他和在雇用工作者对把柄lcl发货的开支也保存,并且他不必须由各自的托运人冒货物付款的险,当这由货物运输业者照料。 | | 7. | The conclusion of this paper is that , because of the big bane of the overload transportation , we must enhance the management so as to protect the benefit of the highway authority and to improve the rational competition in the transportation market . moreover , we should scientifically and systematically establish the inspection station for overload automobiles . and we also should adopt the model of management that requests the transporter to unload the freights or hand over the compensation 本文的研究结论是,超重运输危害大,必须加强管理才能保护公路管理部门的利益,才能保证运输市场的合理竞争,应在全市范围内科学系统地建立超重车检测站,对超重运输实行卸载或交付补偿费的选择管理模式,以便更好地协调公路管理部门与运输业者之间的矛盾,取得良好的管理效果。 |
- Similar Words:
- "运输业务管理" English translation, "运输业务科" English translation, "运输业务有限公司" English translation, "运输业新闻" English translation, "运输业信息管理系统" English translation, "运输业支持系统" English translation, "运输英里数" English translation, "运输英文原版" English translation, "运输营" English translation, "运输用" English translation
|
|
|