Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "这件事你一个人包办了吧" in English

English translation for "这件事你一个人包办了吧"

you'd better do the whole job yourself

Related Translations:
包办:  take care of everything concerning a job; take everything on oneself; keep everything in one's own hand; run the whole show; monopolize everything 短语和例子包办筵席 contract for feasts; 这件事你一个人包办了
包办游:  package tour inclusive tour
包办酒席:  contract for feasts
把持包办:  (独揽专断, 不让他人参加) keep everything in one's own hand [hands]; control and monopolize
包办筵席:  contract for feasts
包办旅行:  package tour, inclusive tour
个人包办:  individually monopolizing the conduct of affairs
包办式系统:  turnkey system
税收包办人:  tax farmer
分包办法:  subcontracting arrangements
Example Sentences:
1.You 'd better do the whole job yourself .
这件事你一个人包办了吧
Similar Words:
"这件事可以作为叫人们勿开快车的鉴戒" English translation, "这件事冷下来了" English translation, "这件事你得跟他通个气" English translation, "这件事你就不必过问了" English translation, "这件事你也来参加点意见吧" English translation, "这件事你做不得" English translation, "这件事您多分心了" English translation, "这件事情很棘手" English translation, "这件事情说出去多难听" English translation, "这件事情现在还没有下文" English translation