Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "这股想念" in English

English translation for "这股想念"

the yearning

Related Translations:
想念胖子:  miss fatty
想念你:  je pense a tollila liu - thinking of youmiss you finallymiss you muchmiss you nowmissing youthink of you
想念我:  you'll think of me
想念你自己:  think for yourself
我想念你们:  best wishes from mark janet and the kids
深深的想念:  deememory
最想念你:  beyond
我极度想念:  i am dying
不要根本想念你:  don't miss you at alldon’t miss you at all
Example Sentences:
1.But when plainly can not resist the yearning , yet pretending you have never been in my heart
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
2.The furthest distance in the world is not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。
3.The furthest distance in the world is not when plainly can not resist the yearning , yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。
4.The furthest distance in the world is not , but using one ' s indifferent heart , to dig an uncrossable river for the one who loves you
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。
5.The furthest distance in the world is not being apart while being in love but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱却不能在一起,而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
6.The furthest distance in the world is not when undoubtedly knowing the love from both , yet cannot be together , but when plainly can not resist the yearning , yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起,而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。
7.The furthest distance in the world is not , pretending you havenever been in my heart , but pretense never care about you on purpose ; but using one ' s indifferent heart to dig an uncrossable river forthe one who loves you
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里;而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
8.The furthest distance in the world is not when plainly can not resist the yearning , yet pretending you have never been in my heart but using one ' s indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。
9.The furthest distance in the world is not being in love but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart but using one ' s indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。
Similar Words:
"这狗小心的看守着它的骨头" English translation, "这姑娘成天幻想着有朝一 日" English translation, "这姑娘身材长挑" English translation, "这姑娘生得十分秀丽" English translation, "这股热潮本人也来就桌面操作系统" English translation, "这故事的生动性被冲淡了" English translation, "这故事的寓意是三思而后行" English translation, "这故事很有趣" English translation, "这故事似乎是真的" English translation, "这褂子已洗得发白了" English translation