| 1. | I have a great respect for mr. jarndyce . 我非常尊敬贾迪斯先生。 |
| 2. | Mr. tarndyce had fallen into this company in the tenderness of his heart . 贾迪斯先生是由于天性厚道才和这些人交往的。 |
| 3. | Will ladislaw was delightfully agreeable at dinner the next day . 第二天吃晚饭时,威尔拉迪斯拉夫谈笑风生,十分愉快。 |
| 4. | It was plain enough that mr. jarndyce had not been neglectful of the adjuration . 很清楚,贾迪斯先生没有忽视这样一个恳求。 |
| 5. | The fate of my poor mercedes would have given her very deep satisfaction . 她一定会因为我的默西迪斯车遭到如此下场而幸灾乐祸。 |
| 6. | Osbaldiston jabbed his finger at it, harking hack to our conversation about roger . 奥斯鲍迪斯顿用手指敲着它回到刚才关于罗杰的话题。 |
| 7. | Mr. will ladislaw's sense of the ludicrous lit up his features very agreeably . 威尔拉迪斯拉夫先生这种滑稽感使他的脸变得满面春风。 |
| 8. | The next night, monday, margaret and i were due to dine at the osbaldistons . 下一天晚上,星期一,玛格丽特和我到奥斯鲍迪斯顿家吃晚饭。 |
| 9. | The burnt child, sir! what, you're looking at my lodger's birds, mr. jarndyce ? 真是惊弓之鸟啊,先生!哦,您在瞧我客房的那些鸟吗,贾迪斯先生? |
| 10. | Osbaldiston jabbed his finger at the sign, harking back to our conversation about roger . 奥斯鲍迪斯顿用手指敲着牌子,回到刚才关于罗杰的话题。 |