Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "通俗性" in English

English translation for "通俗性"

popularity

Related Translations:
使成通俗性:  popularize
Example Sentences:
1.The true story of ah q combines solemnity and popularity as a model
《阿q正传》是严肃性与通俗性相统一的典范。
2.It is the popular or recreational characters of the movie that attract a lot of people to crowd into the cinema
正是由于电影的通俗性或娱乐性吸引了众多的人涌进了电影院。
3.The quality or state of being popular , especially the state of being widely admired , accepted , or sought after
普及,流行,通俗性处于流行或普及状态,尤指广为喜爱、接受或追随的情况
4.Abstract today the popular culture is the main tide of cultures , its important char actors are the secularity and commerciality
当今,大众文化已成为当代文化的重要潮流,它的最重要特征是商品性和通俗性
5.This thesis reinterprets a popular fiction the bodhisattva in fierce fire and analyses the characteristics of its popularity and legend covered with ideology
摘要对20世纪50年代的通俗小说《烈火金刚》进行再解读,分析其意识形态遮蔽下的通俗性、传奇性特点。
6.Compared with the translation of literary works , the translation of film language has a lot of particularities : popularity , orality , instantaneity , simplicity , harmony and ellipsis
与以书面语言形式出现的作品的翻译相比,影视翻译的语言是有其特殊之处的,即通俗性、瞬时性、融合性、口头性、简洁性以及省略成分多。
7.Namely , the conception or language has widened its meaning , but the students thinking produces inertia and stay at the former place , this kind of meality in fact , is to use old attitudes treating new problems ; 2
7应用日常概念的合理因素,形成科学的数学概念。日常概念有它合理的因素,只要发挥好它的实践性、浅显性、通俗性的特长,将为数学概念的形成做好铺垫。
8.For the top ten software development tool projects based on popularity and stability , the average team size was 10 . 3 people , and the median was 9 . two teams had only two developers , and two had more than twenty
前沿的十个软体发展工具专案(基于通俗性和稳定性) ,平均团队人数为10 . 3 ,中等规模的团队一般为9人。只有两个团队仅包括两位开发者,另外,还有两个团队的人数超过了20 。
9.The fashion is with the characteristic of the popular and diagram type , meaningful , and with the speciality with deep intension , plays a very important role among the works in surrealism , while surrealism idea characteristic makes fashion itself a newer change in concevt
时装以通俗性和图解式的特征,寓意丰富、内涵深刻的特质,在超现实主义作品中起到了举足轻重的作用,而超现实主义理念也使时装本身发生了观念的更新交化。
10.The paper give brief introduction of scientific and technological news present condition in our country ; give macroscopic microscopic analysis toward the favorable background and develop restrain of scientific and technological news . we believe that comparing with economic . sports , and society news . scientific and technological news has subject . customer and society obstacle in the profession work . scientific spirits is its soul . which is our means to achieve edifying effect and make science of social , straightaway is its life . which can help us to achieve the effect of the communicate and make society of science . this paper also analyses and discusses how to achieve scientific . spirit and popular spirit of scientific and technological news on such opposite aspect of theory and practice , macroscopical and microcosmic . content and form
本文简述了我国科技新闻的现状,对科技新闻的受宠的时代背景及发展瓶颈进行宏观与微观的分析,认为科技新闻与政治新闻、体育新闻、经济新闻相比,在采写编评等各个方面存在着诸多障碍。着重论证了“科学性”是科技新闻的灵魂(或称第一生命) ,只有实现“科学性” ,才能更好地实现教化作用,从而实现社会的科学化; “通俗性”是科技新闻的第二生命,只有实现“通俗性” ,才能更好地实现传播效果,从而实现科学的社会化,两者相互联系,互为促进。并就如何实现科技新闻的科学性与通俗性,作了虚与实、微观与宏观、内容与形式等方面的分析与探讨。
Similar Words:
"通俗文体的" English translation, "通俗文学" English translation, "通俗文学;通俗文艺" English translation, "通俗小说的文本形态及本质属性" English translation, "通俗心理学" English translation, "通俗性;普及" English translation, "通俗易懂" English translation, "通俗易懂的" English translation, "通俗易懂的话" English translation, "通俗易解" English translation