Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "逝者如斯夫" in English

English translation for "逝者如斯夫"

the passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night

Related Translations:
逝者如斯:  it passes like this.; sigh what has passed and warn against the repetition
:  动词1.(时间、水流等过去) pass; elapse 短语和例子时光易逝。 time passes quickly.2.(死亡) die; pass away 短语和例子病逝 die of illness
情逝:  the passed love
而逝:  tianruo
过逝:  pass the way
善逝:  well gone one
悠然而逝:  went off pretty easy; past and gone
旋踵即逝:  vanish before one has time to turn round
渐逝逼近:  asymptotic approximation
渐逝场:  evanescent field
Example Sentences:
1.Thus things flow away day and night .
逝者如斯夫,不舍昼夜。
2.It passes like this water , time if running water in a hurry but too
逝者如斯夫,时间如流水匆匆而过。
3.Confucius , the ancient chinese outstanding educator and thinker 2550 years ago , said that " everything passed away so quickly no matter it ' s day or night !
两千五百五十年前诞生的中国古代杰出的教育家、思想家孔子说过: “逝者如斯夫
Similar Words:
"逝星的悲歌" English translation, "逝影惊心" English translation, "逝月之巨龙" English translation, "逝者纪念林" English translation, "逝者如斯" English translation, "逝者如斯夫不舍昼夜" English translation, "逝者善舞" English translation, "势" English translation, "势伴流" English translation, "势伴流分数" English translation