Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "逼得走投无路" in English

English translation for "逼得走投无路"

drive sb into a corner

Related Translations:
在走投无路时祈祷求救:  invoke help assistance etc in a desperate situation
:  Ⅰ动词1.(逼迫; 给人以威胁) compel; force; drive; threaten 短语和例子逼嫁 compel a girl to marry; 逼尖嗓子 force one's voice; 逼于无奈 be compelled against one's will; 他被逼得走投无路。 he was driven [pushed] to the wall.2
逼赶:  drive
逼叫:  forcing bid
逼宫:  (of ministers, etc.) force the king or emperor to abdicate
逼从:  sb: duress
逼疯:  stir-crazy
逼嫁:  compel a girl to marry
逼角:  corner to the ropescorner to the topespress in corner
逼结:  bi ji
Example Sentences:
1.He was driven [pushed] to the wall .
他被逼得走投无路
2.In fine, driven to despair, she has committed the matter to me .
最后,她被逼得走投无路,把这件事委托我了。
3.When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced .
当他被逼得走投无路时,他略带浪漫色彩的气质就会表现出来了。
4.Only when threatened with death could that happen; only in fear and shame, with their backs against a wall, could that happen .
只有受到了死亡的威胁时,那样的事才可能发生;只有陷入恐惧和耻辱,被逼得走投无路时,这样的事才可能发生。
5.When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced and he would see himself as a beleaguered military commander in the tradition of patton .
当他被逼得走投无路时,他略带浪漫色彩的气质就会表现出来,他就会把自己看作是一位象巴顿将军那样遭到围困的军事指挥官。
6.My uncle was hard driven by his boss
当时,我叔父被老板逼得走投无路
7.He is driven to his shifts
他被逼得走投无路了。
8.Experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered
专家证实,美洲狮除非被逼得走投无路,是不会伤人的。
9." it s a lie , " he said , driven to a corner and knowing no other excuse
“你说谎, ”他说道,他被逼得走投无路,想不出什么别的借口辩解。
10.They are “ cornered , ” to use your phrase , because they continue , more or less , to be analyzed
用你的话来说,他们被逼得走投无路,因为他们或多或少都要有待人分析。
Similar Words:
"逼催@催" English translation, "逼得宠物太紧" English translation, "逼得宠物太紧-吴雨霏" English translation, "逼得某人发狂、发疯" English translation, "逼得某人自杀" English translation, "逼垫" English translation, "逼疯" English translation, "逼赶" English translation, "逼供" English translation, "逼供信" English translation