Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "道路交通安全法" in English

English translation for "道路交通安全法"

the law on road traffic safety

Related Translations:
道路养护:  road ma intena nceroad maintenance
道路侵蚀:  roak erosion
乡间道路:  countryroad
道路空间:  path spacespace of paths
道路指南:  road book
风景区道路:  tourist road
集散道路:  collector distributor roadcollector-distributor road
道路环线:  road circuit
道路反光镜:  road reflecting mirrortraffic mirror
扫清道路:  clear the trackclear the way
Example Sentences:
1.The law on road traffic safety
道路交通安全法
2.The responsibility principles of the traffic accidents on the road is the main content of the traffic law . adopting different responsibility principles will influence the real efficiency of the traffic law essentially
道路交通事故责任归责原则是道路交通安全法的主要内容,采用不同的归责原则会从根本上影响我国道路交通安全法的实际功效。
3.This article focuses on the conception , background and legal principle of no fault liability ; thus we can draw a conclusion that the doctrine of liability fixation established in " road traffic safety act " is fair , scientific and reasonable
分析无过错责任的概念、产生的社会背景及适用的法理依据,我们可以发现《道路交通安全法》确立的归责原则的正当性、科学性、合理性。
4.But the development of the motor vehicle compulsive insurance system of our country is in a beginning stage . many law problems are expected to be clarified or solved . so i take a strong sense of calling to participate in studying those problems
本文关注到,在我国《道路交通安全法》已实施,但配套的机动车强制保险条例尚未颁布实施的这一特殊时期,机动车损害赔偿及机动车强制保险理赔困难重重。
5.The text is analyzing and discussing several important and controversial legal issues on the motor vehicle third party liability compulsive insurance , putting forward some standpoints and speculations . in addition to the preface and postscript , the full text is totally divided into five parts . chapter one firstly introduces several controversies in the judicatory fulfillment on the motor vehicle third party liability compulsive insurance which caused by the judgment of the national first case , which under the background of the implement of “ road traffic safety method ” , but at that time “ the motor vehicle compulsive insurance regulation ” did n ' t yet pedestal
道路交通安全法》虽然规定了机动车的无过失责任原则,以图更好保护弱者受害人利益,但实际上由于机动车强制保险未真正落实,保险公司仍使用商业保险条款,否认机动车责任险具有“强制性” ,导致在面对交通事故进行赔付时出现功能错位,从而增加了机动车一方的赔偿责任,也使受害方得不到应有的救济,没有体现无过错责任原则的社会承担性。
6.The new " law on road traffic safety , " may 1 , 2004 introduced more than a year ago there were three major problems first , " the principle of accountability " talk about the unfair , two of the compulsory third - party motor vehicle insurance without implementation details the third is the " road traffic accident social relief fund " not implemented , reflecting the new " law on road traffic safety , " developed in a big hurry , the logic is tight , and the relevant laws and regulations is not complete , leading to the traffic accidents between the legitimate interests have not been effectively protected
新《道路交通安全法》 2004年5月1日起实施一年多来存在三大问题,一是“归责原则”显失公平,二是机动车第三者责任强制保险未有实施细则,三是“道路交通事故社会救助基金”没有落实,反映出新《道路交通安全法》制定的仓促、思维逻辑的不严密、相关法律法规的不健全,从而导致交通事故中各关系方的合法利益未能得到切实保护。
7.Advertising pokerserving for cigarette wine , food , communication , bank , insurance , agriculture , factory , appliance , estate and government , serving pokerserving yidong , liantong , tsingdao beer , haier , hisesen , koja , wanlida vcd , meidi , xinfei , lifan , dayang , qingqi , qianjing motor , hongxibao cegaret , baxi , hongqiqu , baixiang , shuanhui , kongfu jia , nanjie village , shaoang wine , jinliufu , xiyangpai , luxi poly fertilizer , pesticide , oil , minerals , traffic etc .
如:移动联通青岛啤酒百事可乐海尔海信康佳万利达美的新飞,波导联想力帆大阳轻骑,钱江红锡包八喜红旗渠,白象双汇孔府家,南街村仰韶酒金六福鲁西复合肥农药石油矿产道路交通安全法等礼品广告促销宣传扑克
8.Because of the complexity of modern society , modern society without various national laws as one would avoid the most important means of social integration . despite national compulsory final implementation as a legal protection , but has failed in us history " prohibits alcohol the command " similar legislation is not rare . these laws and regulations of the underlying causes of failure in its lack of legitimacy , thereby affecting their effectiveness and the community members will abide by the law
本文通过运用法律社会学的视角,结合新《道路交通安全法》第76条第2款、 《人身损害赔偿司法解释》第28 、 29条以及《合同法》中关于交易习惯、诚实信用原则的确立等实际立法例对法律实质合法性条件做了进一步分析,指出,法律的合法性在于社会成员对法律的认受性。
Similar Words:
"道路交汇处;道路交" English translation, "道路交汇处;道路交叉点" English translation, "道路交界处" English translation, "道路交通" English translation, "道路交通安全督导委员会" English translation, "道路交通安全工作队" English translation, "道路交通安全运动" English translation, "道路交通安全展览会" English translation, "道路交通标线" English translation, "道路交通标线质量要求和检测方法" English translation