Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "配得上。不愧于" in English

English translation for "配得上。不愧于"

live up to

Related Translations:
不愧:  be worthy of; deserve to be called; prove oneself to be 短语和例子不愧为建设社会主义的积极分子 be worthy of the title of activist in socialist construction; 他们不愧为中国人民的好儿女。 they have proved themselves to be f
不愧屋漏:  (心地光明, 不在暗中做坏事) be strictly honest under all circumstances; be open and aboveboard; do no evil deeds in the dark; do no evil even in a place where no one can see
仰不愧天:  feel no shame before god; have done nothing wrong upon self-introspection; have nothing to feel ashamed of before god 短语和例子仰不愧于天, 俯不愧于人 have nothing to be ashamed of before god or man
你真不愧是:  you're a real stewart
仰不愧于天俯不愧于人:  have nothing to be ashamed of before god or man
他们不愧为中国人民的好儿女:  they have proved themselves to be fine sons and daughters of the chinese people
这部著作不愧为中孤文化运动的丰碑:  this book is a monumental work worthy of china's new cultural movement
Similar Words:
"配带电机型号" English translation, "配当,配当金 股" English translation, "配岛" English translation, "配岛邦明" English translation, "配得上" English translation, "配得上的" English translation, "配得上的,可尊敬的" English translation, "配得上的人" English translation, "配底" English translation, "配第" English translation