| 1. | Sure enough, tremaine lost his job . 果然不出所料,屈里曼丢了工作。 |
| 2. | Elliott freemantle smirked . 埃里奥特弗里曼特尔满脸堆笑。 |
| 3. | "don't bother your dad," said mrs. tremaine . “别跟你爹顶啦,”屈里曼太太说。 |
| 4. | Harriman set to work in a characteristic style . 哈里曼以自己特有的风格开始工作。 |
| 5. | Tremaine unloaded his problems on to the union . 屈里曼向工会诉说了他的困难问题。 |
| 6. | Tremaine sank down with his face in his hands . 屈里曼两手蒙着脸,一屁股坐了下去。 |
| 7. | Mrs. tremaine lugged the mattress into a doorway . 屈里曼太太把垫褥拖到了一家大门口。 |
| 8. | He had been going over some new material with godliman . 他和加德里曼阅读了一些新材料。 |
| 9. | "i'll wring his neck for her," said mrs. tremaine . “为了她我要扭断他的脖子,”屈里曼太太说。 |
| 10. | Accordingly i sent harriman's views along to the president . 因此,我把哈里曼的意见告诉了总统。 |