[ nàojīhuang ] 1.(遇荒年) suffer from famine 2.[方言] (指经济困难) be hard up
Example Sentences:
1.
He makes but a tight fit . 他这个人啊,总是闹饥荒,亏空累累。
2.
What with war and what with famine , the populace at large were caught between two fires 又是打仗又闹饥荒,平民百姓处于水深火热之中。
3.
In the 1960s , when china was suffering serious famine , he came up with the idea of hybrid rice , which has a high yield 在中国人民正闹饥荒的20世纪60年代,袁隆平提出了杂交水稻的概念,这种新型水稻具有高产量的特点。
4.
One of the research magazines has already said that if we eat vegetarian , the world will not be hungry anymore . and also we have to organize 在一篇杂志的研究报告中指出:如果世界上每个人吃素的话,世界就不会再闹饥荒了。
5.
One of the research something , magazines , they already said that if everyone in the world eat vegetarian , the world will not be hungry anymore 在一篇杂志的研究报告中说:如果世界上每个人吃素的话,世界就不会再闹饥荒了。
6.
One of the research something , magazines , they already said that if everyone in the world eat vegetarian , the world will not be hungry anymore 在一篇杂志的研究报告中说:如果世界上每个人吃素的话,世界就不会再闹饥荒了。
7.
Bernard shaw , examining the potbellied capitalist , said , “ but , i know as soon as i saw you the reason why britain is suf - fering from famine 肖伯纳审视着大腹便便的资本家说: “但是,我一见到你,就知道英国正在闹饥荒的原因了。 ”
8.
Once , at a public dinner , g . k chesterton stared pointedly at bernard shaw ' s thin figure and remarked , " looking at you , shaw , people would think there was a famine in england . 一次宴会上,切期特顿直盯着肖伯纳那消瘦的身材说道:肖,你看看你自己,人们还以为英国闹饥荒了。