English translation for "阿姆菲尔德"
|
- armfield
- Example Sentences:
| 1. | General armfeldt has proposed an excellent position with the rear exposed to the enemy 阿姆菲尔德将军提出了一个绝妙的后方暴露的阵地的主意。 | | 2. | Paulucci and michaud fell simultaneously on woltzogen in french . armfeldt addressed pfuhl himself in german 阿姆菲尔德用德语与普弗尔说着话。 | | 3. | The first to begin speaking was general armfeldt , who unexpectedly proposed , as a means of avoiding the present difficulty , a quite new project , inexplicable except as a proof of his desire to show that he , too , had a suggestion of his own 阿姆菲尔德将军第一个发言,他出人意料地提出一个全新的除了他有意表明他也能提出意见外什么也不能说明的方案。 | | 4. | Pfuhl is making propositions , armfeldt is quarrelling , bennigsen is considering , while barclay , who has been sent for to act , can come to no decision , and is wasting time and doing nothing . bagration is the only one that is a real general 普弗里在不断提建议,阿姆菲尔德争吵不休,贝尼格森在观察,而被要求采取行动的巴尔克雷却不知道该做何决定,时间就这样打发了。 | | 5. | And with whom ? he went on . he has gathered round him the steins , the armfeldts , the bennigsens , the wintzengerodes . stein is a traitor , driven out of his own country ; armfeldt an intriguing debauchee ; wintzengerode a renegade french subject ; bennigsen is , indeed , rather more of a soldier than the rest , but still hes incompetent ; he could do nothing in 1807 , and i should have thought he must recall painful memories to the emperor alexander 施泰因一个被驱逐出祖国的叛徒,阿姆菲尔德一个好色之徒和阴谋家,温岑格罗德一个法国的亡命之徒,贝尼格森倒是比其他人更像一个军人,不过仍是个草包,在1807年什么也不会做,他只会唤起亚历山大皇帝可怕的回忆假如他们还有点用,我们还可以使用他们。 ” | | 6. | The young colonel toll criticised the swedish generals project with more heat than any one ; and in the course of his remarks upon it drew out of a side pocket a manuscript , which he asked leave to read aloud . in this somewhat diffuse note , toll proposed another plan of campaignentirely opposed to armfeldts , and also to pfuhls plan 年轻的上校托尔比其他人都更热烈地反驳这位瑞典将军的意见,在争论时,他从衣服口袋内掏出一本写满字迹的笔记本并请求让他读一遍,在这本记述详尽的笔记本中,托尔提出了一个与阿姆菲尔德或普弗尔的计划完全相反的作战计划。 | | 7. | His idea was that the army should move into a position away from the petersburg and moscow roads , and , united there , await the enemy . it was evident that this project had been formed by armfeldt long before , and that he brought it forward now not so much with the object of meeting the present problem , to which it presented no solution , as of seizing the opportunity of explaining its merits 在通往彼得堡和莫斯科的大路旁构筑阵地,他认为必须在那里集结军队,以等待敌人,这样才能摆脱现有的困境。看来这个计划阿姆菲尔德早已拟好,他现在陈述它,与其说目的是为了对提案予以解答实际并未解答,不如说是趁机发表这个方案。 |
- Similar Words:
- "阿姆杜尔" English translation, "阿姆尔河谷" English translation, "阿姆菲安" English translation, "阿姆菲波利斯" English translation, "阿姆菲尔" English translation, "阿姆菲捷阿特罗夫" English translation, "阿姆菲克利亚" English translation, "阿姆菲莱湾" English translation, "阿姆菲洛赫" English translation, "阿姆菲洛希" English translation
|
|
|