通讯难: problems of housing traffic and communication
入托难: difficulties for the children to go to nurseries
Example Sentences:
1.
" i was once in the midst of a heated battle when one of my team mates let out a huge fart , causing me to burst out into rapturous laughter . "曾经在比赛中与对手打的难分难舍,队友放了个很大声的屁,让我当场笑场。
2.
Their two lives are now as one : no sooner is their affection sealed than they feel as though it has always existed , and everything that has gone before is blotted from the memory of the two lovers 这两个青年从此就难分难舍,形影不离,这是怎么回事,这又是为什么?一旦他们爱上了,就仿佛这个爱情由来已久,所有往事在这两个情人的脑海中都消失了,我们承认这是很奇怪的。
3.
I am not talking to you now through the medium of custom , conventionalities , nor even of mortal flesh ; - it is my spirit that addresses your spirit ; just as if both had passed through the grave , and we stood at god ' s feet , equal , - as we are ! 要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等? ?本来就如此! ”
4.
This is not fair , hsu ruo god tests you intentionally , when life has not abandoned you , the community does not discriminate against you , we are not far away from you ; closely linked , we nanbannanshe ; flesh and blood , we regard each other as brothers ; you always cared about the well - being of us ; your sufferings , we bear in mind you have the growth of our progress … … open our hearts to express the philippines , the team will do its utmost to help you ; do not complain , do not becomes , do not choose to avoid 这不是不公平,许偌上帝在刻意的考验你,当生活并没有抛弃你,社会并没有歧视你,我们也都并没有远离你;血脉相连,我们难分难舍;血肉之躯,我们情同手足;你的冷暖我们时刻牵挂;你的疾苦,我们铭记在心;你的成长,我们的进步… …敞开心菲向我们诉说,团队将尽最大的努力帮助你;千万不要抱怨,千万不要自暴自弃,千万不要选择逃避!
5.
Finally , the aulacese disciples could be seen from afar running towards her as fast as they could . master then went forward to meet them , and gave them some last minute words of comfort . this was a scene of a mother who had just recently met her children , and yet had to part with them quickly 催促登机的广播一直播,师父仍在那儿急切地盼望着,终于同修在远远的地方出现,赶着脚步奔跑过来,师父也忙迎过去,临行频频叮咛,那一幕母子相会又分离难分难舍的情景,就是铁石心肠也会为之深深感动。
6.
And if god had gifted me with some beauty and much wealth , i should have made it as hard for you to leave me , as it is now for me to leave you . i am not talking to you now through the medium of custom , conventionalities , nor even of mortal flesh ; - it is my spirit that addresses your spirit ; just as if both had passed through the grave , and we stood at god s feet , equal , - as we are 要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等本来就如此! ”