Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "雪盖" in English

English translation for "雪盖"

[ xuěgài ] 
snow cover
snowcover


Related Translations:
:  Ⅰ名词1.(空气中降落的白色结晶) snow 短语和例子积雪 bear snow; 融雪 melting snow; 深雪 deep snow; 一场大雪 a heavy fall of snow; 道路被雪覆盖了。 the road is covered with snow. 天下着鹅毛大雪。 it's snowing in great flakes. 昨夜的雪下得很大。
Example Sentences:
1.Sometimes the trail was blotted out by new-fallen snow .
有时足迹又被新落下的雪盖没。
2.Hold fast to dreams for when dreams go life is a barren field frozen with snow
梦想一旦消失,生活象冰封雪盖田地,满目荒凉。
3.The cause is that there are large distribution areas of moistly soil , wetly lands , and vegetative land , and smaller area of snow on the plateau
高原反照率年变化的主要原因是土壤含水量、雪盖分布面积及植被覆盖度的变化。
4." it is fun living in a house made of snow . " says qiqi . do you think the dog and the cat and the canary like living in the snow house
“住在用雪盖成的房子里真好。 ”奇奇说。小朋友,你认为小狗、小猫和金丝鸟喜欢住在雪房子里吗?
5.Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest . on a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds . mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset . its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers , scholars and calligraphers . mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观. .秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣.喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼底.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海.泰山的日出与日落,闻名遐迩.壮观自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人书法家,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作.泰山历来是画家与诗人钟情的聚集地
6." adventures in wild california " will send you careening down an icy , steep mountain face with snowboarders ; twirling on thermals above the clouds with skysurfers ; swimming through the oceans with otters and their surrogate human mother ; excavating the very heart of a thirty - story - tall giant sequoia with botanists and emerging from under the spray of one of the world ' s biggest surfable waves
面对冰封雪盖的陡峭山峰俯冲而下,穿着滑雪板在天空随着热气流旋转“冲浪” ,与水獭和他们的人类母亲畅游海洋,与植物学家一起探究30层楼高的巨杉,在世界上最大的冲浪泡沫中冒出头来. . . . . .这一切, 《加州历险》将带你经历。
7.Because of modis predominant space and spectral differentiate rate , it ’ s has been broadly applied to various field , in the aspect of snow monitoring , modis has been successfully using a normalized difference snow index ( ndsi ) to provide global automated binary maps of snow cover . the ndsi is a spectral ratio that takes advantage of the spectral difference of snow in short - wave infrared and visible spectral bands , although it has higher precision , it can only discern one pixel to snow or other features , can not satisfy accurate drainage basin snow cover mapping and snow parameter extracting
Modis数据因其优越的空间分辨率、波谱分辨率,已被广泛的运用于各个领域,在积雪监测方面,已成功地运用归一化差分雪盖指数( ndsi )制作每天的全球雪盖分布图, ndsi是基于雪对可见光与近红外波段的反射特性和反射差相对大小的一种测量方法,然而它只能将一个像元辨别为积雪或非积雪,满足不了高精度应用要求。
8.Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest
泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观.秋天,枫树叶满山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣
Similar Words:
"雪腐镰刀菌烯醇,瓜萎镰菌醇" English translation, "雪腐镰孢" English translation, "雪覆冰封" English translation, "雪覆盖的" English translation, "雪覆四野" English translation, "雪盖冰" English translation, "雪盖冰山" English translation, "雪盖层" English translation, "雪盖峰" English translation, "雪盖模型" English translation