Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "风区" in English

English translation for "风区"

fetch area
wind field
wind generating area
Example Sentences:
1.In mature typhoons , the region of phenomenal winds is confined to a ring around the eye wall
发展成熟的台风,最大风区是贴著风眼附近的环状地带(眼壁) 。
2.In mature typhoons , the region of phenomenal winds is confined to a ring around the eye wall
发展成熟的台风,最大风区是贴著风眼附近的环状地带(眼壁) 。
3.Wind strength is acceptable ( see wind above ) sunglasses and a hat to protect your eyes all other area conditions are acceptable
环境-在场地附近以及在下风区没有危险。风速不高。如果阳光强烈请用眼镜与帽子保护自己。
4.Conventional nomograms representing parametric relationships among wave height , wind , fetch and duration are used in operational forecasting of sea state
在业务运作上应用传统列线图里的海浪高度风速风区及风力的持续时间等参数之间的相互关系来预测海面情况。
5.Conventional nomograms representing parametric relationships among wave height , wind , fetch and duration are used in operational forecasting of sea state
在业务运作上应用传统列线图里的海浪高度、风速、风区及风力的持续时间等参数之间的相互关系来预测海面情况。
6.It is found that the climatological mean of wind speed and air - sea humidity difference are both large , the variation of wind speed are almost in phase with air - sea humidity difference , yielding much larger or smaller latent heat flux . so the ocean release the most latent heat in its own winter of the two hemispheres when both wind speed and air - sea humidity difference are large
发现在南北两信风区,风速和海气湿度差的变化几乎是同位相的,平均背景风速和海气湿度差都较大,他们互相加强彼此对潜热通量变化的贡献,所以海洋潜热损失最大是发生信风南北两区的各自风速和海气湿度差都较大的冬季。
7.In trade wind regions , the biases in fluxes from the biases in algorithm are about 3 - 4 times of the biases in the fundamental flux - related variables and 1 - 2 times in equatorial regions . in the most area of tropical atlantic , the evaluation of magnitude and time series trends of flux in whoi are more accurate than ncep1 and ncep2
结果认为ncep1和ncep2产品中,由算法所带来的误差在信风区远远大于赤道区;在信风区,由算法所带来的误差是基本变量所带来的误差的3 - 4倍,在赤道区,为1 - 2倍。
8.In period of the eighth five - year plan of china government , correlated and statistical analyses were carried out by nanjing hydraulic research institute in terms of the situ - observation data of winds and waves and historical synoptic chart in order to the dredge of the sea - route of the yangtse river estuary , and empirical relations between wave and wind velocity and between wave and wind region
进入“八五”期间,为整治长江口深水航道需要,南京水利科学研究院曾对引水船测站1960 - 1980年实测风与浪的资料进行过相关分析,结合历史天气图进行的概率统计分析,得出了波浪与风速、风区的经验关系。
Similar Words:
"风情尤物" English translation, "风情月债" English translation, "风庆南五味子" English translation, "风球" English translation, "风求凰" English translation, "风区长度" English translation, "风区后沿" English translation, "风区宽度" English translation, "风区前沿" English translation, "风区图" English translation