| 1. | The commissions as per paragraph 1 are appointed by the minister for agriculture and food industry 前第1项第6点所述的委员会,则由农业及食品工业部长指定。 |
| 2. | The execution of this law is assigned to the minister for agriculture and food industry and the president of the patent office 11 .本法经指定由农业及食品工业部长与专利局长执行。 |
| 3. | The state breed commission is constituted in case of necessity and its members are approved by the minister for agriculture and food industry 2国家动物品种委员会于必要时成立,其委员由农业及食品工业部核定。 |
| 4. | The provisions of the preceding paragraph apply only to plant species in accordance with a list specified by the ministry of agriculture and food industry 2前项规定仅适用农业及食品工业部所订一览表中载列的植物种别。 |
| 5. | The minister for agriculture and food industry and the president of the patent office issue regulations and instructions and give directions for the execution of the provisions of this law 9 .关于本法各项条文的执行,由农业及食品工业部长与专利局长签发相关规定和须知以及下达指令。 |
| 6. | The decisions of the commission of the patent office or of the ministry of agriculture and food industry are subject to appeal before the sofia civil court under the administrative proceedings law 专利局或农业及食品工业部各委员会作成的裁定,可根据行政诉讼法向索非亚sofia民事法院提出上诉。 |
| 7. | The ministry of agriculture and food industry may grant a compulsory license for a protected variety in favor of any person involved upon his request , if at least one of the following conditions is satisfied 1如符合下列至少一项条件,农业及食品工业部得根据任何人士的请求,就某一受保护品种对其授与强制授权: |
| 8. | The state variety commission and the state breed commission of the ministry of agriculture and food industry and the patent office are the authorities that participate in the procedure of securing legal protection of the new varieties and breeds 农业及食品工业部所属的国家植物品种委员会与国家动物品种委员会,以及专利局,是参与取得新植物品种及动物品种法律保护之程序的政府机关。 |
| 9. | The ministry of agriculture and food industry may order the grant , only in cases of emergency , for the needs of national defense and security , of a service license for the use of a certain variety which is the object of a certificate application or of a certificate already granted 1唯有在紧急情况,基于国防和国家安全需要,农业及食品工业部始得命令授与服役授权,以供使用属于申请授与证书或已授与证书之标的物的某一品种。 |
| 10. | The appeals and requests as per the preceding paragraph are considered by specialized commissions appointed by the president of the patent office and consisting of a state examiner and a lawyer from the patent office and an expert from the ministry of agriculture and food industry 2依前项规定提出的上诉和请求,系由专利局长所指定并由专利局的一位国家审查人员和一位律师,以及农业及食品工业部的一位专家共同组成的专案委员会审理。 |