Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "饱食终日无所用心的有钱人" in English

English translation for "饱食终日无所用心的有钱人"

the idle rich

Related Translations:
饱食终日无所用心:  eatthreesquaremealsadayanddonoworkbesatedwithfoodandremainidlelive the life of a lazy parasite
无所用心:  not give serious thought to anything; be indifferent to anything; be unconcerned; happy-go-lucky; have an empty head; without doing thinking; without using the brain 短语和例子饱食终日, 无所用心 be sat
饱食终日无所作为:  do nothing but eat three square meals a day
有钱人:  fat catfriends with moneytoff
有钱人家:  the well to do 短语和例子这地区住的全是镇上的有钱人家。 this is the part of town where the well to do live
跟有钱人结婚:  marry money
有钱人的家庭:  lollipop joint
嫁个有钱人:  ga goh yau chin yanmarry a rich man
与一有钱人结婚:  marry a man with a lot of money
行为粗鲁的有钱人:  pigs in clover
Similar Words:
"饱食者" English translation, "饱食中枢" English translation, "饱食终日,无所用心" English translation, "饱食终日,无所作为" English translation, "饱食终日无所用心" English translation, "饱食终日无所作为" English translation, "饱受" English translation, "饱受, 厌烦" English translation, "饱受劫难的圣城" English translation, "饱受精神折磨" English translation