| 1. | Interbank settlement takes place at the clearing house hong kong interbank clearing ltd 有关交易在结算所香港银行同业结算有限公司进行银行同业结算。 |
| 2. | Subject to appropriate contractual arrangements being agreed with hong kong interbank clearing limited , 在香港银行同业结算有限公司能制定合适合约安排的前提下,在 |
| 3. | The hong kong dollar credit card bulk settlement service is operated by hong kong interbank clearing limited 港元信用卡批量结算服务由香港银行同业结算有限公司负责运作。 |
| 4. | A new clearing company , hong kong interbank clearing limited , has been set up to implement and run the new system 一家新结算公司香港银行同业结算有限公司因此成立,负责新支付系统的推行及运作事宜。 |
| 5. | The hong kong interbank clearing limited will conduct two additional external testing sessions with users in april and august 1999 香港银行同业结算有限公司将于1999年4月及8月与用户进行额外两轮对外测试。 |
| 6. | It will in turn appoint hong kong interbank clearing limited , the current operator of the hong kong dollar and us dollar clearing systems , as its clearing agent 渣打银行则会委任负责操作港元及美元结算系统的香港银行同业结算有限公司作为其结算代理。 |
| 7. | The joint clearing facility will be implemented by hong kong interbank clearing limited hkicl and the guangzhou electronic banking settlement centre with effect from 1 october 2000 联合结算机制由香港银行同业结算有限公司及广州市银行电子结算中心负责执行,将于年月日投入运作。 |
| 8. | This system has , since its establishment , been run independently by a company , hong kong interbank clearing limited , which is 50 - 50 owned by the hkma for the account of the exchange fund and hkab 自推出以来,即时支付结算系统一直由香港银行同业结算有限公司管理,金管局代表外汇基金与银行公会各拥有该公司50 %股权。 |
| 9. | The system operator of chats is hong kong interbank clearing limited ( hkicl ) , a company established in 1995 and equally owned by the hkma and the hong kong association of banks 负责运作chats系统的机构是香港银行同业结算有限公司(同业结算公司) 。该公司于1995年成立,由金管局及香港银行公会按相同股权比例共同拥有。 |
| 10. | Significant efforts were made to upgrade the hardware and improve operating efficiency and backup procedures at hong kong interbank clearing ltd , a joint - venture between the hkma and the hong kong association of banks 金融管理局与香港银行公会合营的香港银行同业结算有限公司,于年内亦已更新电脑硬件,以提高运作效率及改进后备设施。 |