| 1. | So what changes with the improvements made over the last couple of races , the test and magny - cours 问:在过去的两站比赛、测试以及马格尼-库斯赛道,同进步一起还有什么改变? |
| 2. | The anecdotes for the most part related , if not to the service itself , to persons prominent in the service 马格尼茨基还没有讲完自己的故事,就有另外一个人表示愿意讲个更加可笑的故事。 |
| 3. | Turning towards him magnitsky was relating an anecdote . speransky listened , laughing beforehand at what magnitsky was going to say 斯佩兰斯基听着,对马格尼茨基要讲的话事先就冷嘲热讽。 |
| 4. | Magny - cours is a circuit with some strange characteristics , and what works there doesn ' t necessarily work elsewhere 马格尼-库斯赛道拥有一些奇怪的特性,在那里起作用的东西在别的地方就不一定起作用。 |
| 5. | Q . at what stage in magny - cours did you realise the race would come to you if you continued at the pace you were going at 在马格尼-康斯时,你不断前进到哪个阶段的时候,你意识到这场比赛的胜利要属于你了? |
| 6. | Rs : that ' s what we hope , but we ' ll have to wait and see . we think we had a very good tyre in magny - cours . it was an advantage 拉尔夫-舒马赫:那是我们所希望的,但我们必须等等看。我们认为自己在马格尼-库斯有一副非常好的轮胎,而这是一个优势。 |
| 7. | Magnitsky at once threw himself into an attitude , and began to recite comic french verses , a skit he had composed on various well - known persons . several times he was interrupted by applause 马格尼茨基立刻摆出一副架势,开始朗诵他为讥讽几位彼得堡的知名人士而作的法文滑稽诗,有几次被掌声打断。 |
| 8. | As reported in the september 2006 " maerz news magnitogorsk metallurgical combinate , russia , has ordered a pfr lime shaft kiln from maerz . now a second kiln has been ordered by this client 正如在2006年9月“麦尔兹新闻”中报道的,俄罗斯马格尼托哥尔斯克冶金公司向麦尔兹下了一个并流蓄热式石灰竖窑的订单。 |
| 9. | A corresponding contract has been concluded between techcom import export gmbh , munich , germany and maerz , furthermore involving izvesta , russia , as the supplier of the plant to the final customer in magnitogorsk 麦尔兹已经同德国慕尼黑技术进出口公司签定了相应的合同,而且包括作为马格尼托哥尔斯克最终用户供应商的俄罗斯 |
| 10. | The chairman of the committee of army regulations is a friend of minem . magnitsky , he said , articulating fully every word and every syllable , and , if you wish it , i can make you acquainted with him . he paused at the full stop “军事条令委员会主任是我的一位好朋友马格尼茨基先生, ”他说,他把每个音节和每个词都说得清清楚楚, “若是您愿意,我可以领您去和他认识一下。 |