| 1. | Fish population behavior and their relation to the environment variations 鱼类种群行为及其与环境变化的关系 |
| 2. | Protected populations should act to replenish surrounding waters 受保护的鱼类种群能增加邻近水域的鱼类资源。 |
| 3. | 1 the researchers say there has already been a collapse in wild populations of almost one - third of currently fished seafoods 研究人员表示目前有几乎三分之一的作为渔业海产的野生鱼类种群数目大幅下降。 |
| 4. | Phosphates soften water for detergents but contribute to algae blooms in our waterways , which can kill off fish populations 含磷物质:对水有软化作用,提高清洁能力,但可促进河道产生藻类水花,对鱼类种群有杀伤性。 |
| 5. | Fish populations on coral communities at the hoi ha wan and tung ping chau marine parks , and sharp island in port shelter were studied over the same time period 邝力存博士亦于同一时期内,研究海下湾和东坪洲海岸公园,以及桥咀洲牛尾海范围内的珊瑚群落扶养的鱼类种群。 |
| 6. | " as the waters around southwest lantau and the soko islands are important fishery spawning and nursery grounds , the plan would contribute to the conservation of fishery resources and building up of fish stocks 发言人说:由于西南大屿山和索罟群岛附近水域是重要的鱼类产卵及育苗场,建议的海岸公园亦有助存护渔业资源和增加鱼类种群。 |
| 7. | It also includes an important sample of varzea ecosystems , igapo forests , lakes and channels which take the form of a constantly evolving aquatic mosaic that is home to the largest array of electric fish in the world 保护区内不仅有平坦耕地生态系统、洪泛森林生态系统,还有无数湖泊和河流,这些水域以不同的形式相互演变,为世界上最大的发电鱼类种群提供了栖息地。 |
| 8. | Marine reserves , where no - fishing is allowed , have been shown to allow fish populations to recover from overfishing in many countries , but those on coral communities in tung ping chau have shown no change in diversity , abundance or biomass since the park was established 不少国家在设立禁止捕鱼的海岸保护区后,都能令以往因过度捕鱼而下跌的鱼类种群数目回升。但是自海岸公园成立以来,东坪洲的珊瑚群落扶养的鱼类种群不论在多样性数量或生物量方面均无改变。 |
| 9. | It may be argued that each jurisdiction should have the right to establish its own environmental standards and assessment criteria which apply in its own area . however wwf hong kong believes that in view of the fact that many features of the environment of the estuary are common to all jurisdictions eg : the population of chinese white dolphins and the fish populations it is important that common standards should apply to all jurisdictions . the criteria , assessment methods and mitigation measures should be the same across the whole geographical area of potential impact 尽管有人主张每个管辖范围都有权制定适用本区的环境及评估标准,然而,世界自然基金会认为鉴于三地的三角洲环境共通之处甚多如中华白海豚种群和鱼类种群等,因此有关管理准则必须适用于所有管辖区,而面对相同影响的地理区域亦应采取相同的准则评估方法和补偿措施。 |