Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "鹿鼎记" in English

English translation for "鹿鼎记"

lu ding ji
royal tramp
tale of a eunuch
the deer and the cauldron
the duke of the mount beer


Related Translations:
龙定鼎:  long dingding
鹿拉车:  single deer sleigh
鹿太:  shikata
鹿二:  shikaji
谷鹿:  tanishika
鹿沼:  kanuma
冈鹿:  okashika
鹿斑纹:  roe stripe
鹿户:  shikadoshikato
鹿大:  kagoshima university
Example Sentences:
1.The duke of mount deer complete edition
鹿鼎记足本特别版
2.The duke of mount deer part ii
鹿鼎记第二辑
3.A whimsical musical film written and directed by leon lai and co - starring sister jill and amusic labelmate chapman to
鹿鼎记写一无所长的主角韦小宝,因缘际会一直向上攀升的过程。
4.In lu ding ji , jin yong expressed his sorrow to all chivalric heroes in his mind with an intensive emotion
摘要在《鹿鼎记》中,金庸以自己的狂傲,以长歌当哭的方式为他心目中所有的武侠英雄唱出了一首挽歌。
5.Janice vidal took the hong kong music scene by storm last year with her beautiful voice , picking up newcomer awards from all the major stations
高峰之作鹿鼎记是金庸最后一部小说,可以视为金庸创作的最高峰最顶点。
6.Penned by lin xi , first plug " you have skills " is the kind of touching ballad that leon does best . for a faster pace , the catchy
这是金庸在鹿鼎记中表现的新观念,突破了一切清规戒律,将人性彻底解放,个体得到了肯定。
7.Since the founding of label amusic two years ago , heavenly king leon lai has been steadily bringing music to his fans . recently , he wrote and directed a film titled
高峰之作鹿鼎记是金庸最后一部小说,可以视为金庸创作的最高峰最顶点。
8.Also of note is first plug " love talent " track 6 , a piano - driven ballad that showcases janice s strong , expressive voice . just in time for the festive season , do u know
这是金庸在鹿鼎记中表现的新观念,突破了一切清规戒律,将人性彻底解放,个体得到了肯定。
9.All chivalric novels of chivalry and history are characterized by a romantic history , but jin yong ' s lu ding ji is much different by a fantastic history
历史的浪漫化可以说是所有史侠兼备的武侠小说所共有的特点,但将历史荒诞化或许可以认为是金庸的《鹿鼎记》所独有的。
10.In conjunction with the film , amusic is simultaneously releasing the new albums of its four stars : janice vidal , jill vidal , chapman to , and , of course , leon lai
鹿鼎记写一无所长的主角韦小宝,因缘际会一直向上攀升的过程。仔细看下来,这个人又绝不是一无所长,而是全身皆是本领。
Similar Words:
"鹿地方流行性出血症病毒" English translation, "鹿地塘" English translation, "鹿鼎" English translation, "鹿鼎大帝" English translation, "鹿鼎公" English translation, "鹿鼎记2神龙教" English translation, "鹿鼎记2之神龙教" English translation, "鹿鼎记i" English translation, "鹿鼎记ii" English translation, "鹿鼎记ii神龙教" English translation