| 1. | The song of birds heralds the approach of spring . 百鸟齐鸣报春到。 |
| 2. | The hero is always introduced with a flourish of drums and trumpets . 英雄总是在鼓角齐鸣中出场。 |
| 3. | Terror woke up in my breast as sudden and startling as the crash of cymbals . 恐怖在我心中敲响,有如钟钹齐鸣。 |
| 4. | Those whirling circles one above the other are worse than the jangling of all the bells . 这些一个比一个高的旋转的圆圈,真有比齐鸣的钟声还要坏。 |
| 5. | Shoton festival , the zhaibung monastery holds buddha 法号齐鸣参加雪顿节 |
| 6. | The redcoats ’ drums were beating a retreat 英国兵战鼓齐鸣,传令收兵。 |
| 7. | The dawn chorus used to wake me up every morning when i was in the country 过去我在乡下时,每天早晨都在众鸟齐鸣中醒来。 |
| 8. | Red - crowned cranes sing a " unison " call on hokkaido , the northernmost of japan ' s main islands 丹顶鹤在日本最北的主岛北海道发出“齐鸣” 。 |
| 9. | Flowers appear on the earth ; the season of singing has come , the cooing of doves is heard in our land 地上百花齐放,百鸟齐鸣的时候已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。 |