[ nángkōngrúxǐ ] one's pocket is empty.; not a shot in the locker; one's purse is as empty as though it had been washed clean.; penniless; with empty pockets; without a penny in one's purse
Example Sentences:
1.
My friend ralph had kept me poor . 我的朋友拉尔夫曾使我囊空如洗。
2.
I should be without pence were it not for his assistance . 如果不是他的接济,我现在会差不多囊空如洗。
3.
Every man who is greatly destitute of money is on that account entirely excluded from all means of acquiring it . 囊空如洗的人也决不可能弄到一文钱。
4.
Till it was too late - and i was empty within - hungry 直到为时已晚,我囊空如洗内饿
5.
He got quite cleaned out by gambling 因赌博他囊空如洗,身无分文。
6.
Nulla bona , jack , he said , raising his hand to his chin . i m up to here “囊空如洗, 247杰克, ”他把手举到下巴颏那儿说, “水已经淹到我这儿啦。
7.
Waste your money and you ' re only out of money , but waste your time and you ' ve lost a part of your life 浪费金钱会使你囊空如洗,但浪费时间却使你生命空白。
8.
He had been off as many times as a cat has lives and back again with naked pockets as many more to his father the headborough who shed a pint of tears as often as he saw him 彼离家出走之次数与猫儿转生不相上下。每逢囊空如洗,彼即返回家中。其父任小警官,每次见彼即洒下一品脱泪水。
9.
I slept two nights in the open air , and wandered about two days without crossing a threshold : but twice in that space of time did i taste food ; and it was when brought by hunger , exhaustion , and despair almost to the last gasp , that you , mr . rivers , forbade me to perish of want at your door , and took me under the shelter of your roof 于是我囊空如洗来到这附近。我在露天宿了两夜,游荡了两天,没有跨进过一条门槛,在这段时间只有两回吃过东西。正当我由于饥饿疲乏和绝望到了几乎只剩最后一口气时,你里弗斯先生,不让我饿死冻死在家门口,把我收留进你们的房子。