| 1. | Baptistin entered , and remained standing at the door 巴浦斯汀进来站到了门口。 |
| 2. | The next day they indeed left , accompanied only by baptistin 上一章下一章 |
| 3. | Baptistin bowed , and was proceeding towards the door 巴浦斯汀鞠了一躬,向门口走去。 |
| 4. | " you will make tea for us , baptistin , " said the count “给我们煮些茶来,巴浦斯汀。 ” |
| 5. | " m . and madame de villefort , " cried baptistin “维尔福先生偕夫人到! ” |
| 6. | " he is really out , sir , " replied baptistin “他真的出去了,阁下。 ” |
| 7. | Baptistin opened his eyes with astonishment 巴浦斯汀睁大了眼睛。 |
| 8. | " you may depend on my doing so , sir , " said baptistin “我一定代为转达,阁下。 ”巴浦斯汀说。 |
| 9. | " you are a fool , m . baptistin “你是一个傻瓜,巴浦斯汀先生! |
| 10. | " did he take baptistin with him ? “他带没带巴浦斯汀去? ” |