Chinese translation for "begrimed"
|
- 被弄脏的
污秽的
Related Translations:
begrime: vt.(灰尘等)弄脏,沾污。 begrimed streets 灰尘遍地的街道。
- Example Sentences:
| 1. | As a whirlpool of boiling waters has a centre point , so , all this raging circled round defarge s wine - shop , and every human drop in the caldron had a tendency to be sucked towards the vortex where defarge himself , already begrimed with gunpowder and 翻腾的水的漩涡总有一个中心,眼前这纷乱的人群所围绕的中心就是德伐日的酒店。沸腾的锅里的每一滴水每一个人都受着漩涡中心的德伐日的吸引。 | | 2. | I knew mr . rochester ; though the begrimed face , the disordered dress his coat hanging loose from one arm , as if it had been almost torn from his back in a scuffle , the desperate and scowling countenance the rough , bristling hair might well have disguised him 我知道这是罗切斯特先生,尽管污秽的脸,散乱的服饰在一条胳膊上他的外衣垂挂着,好象在一场搏斗中几乎是从背上撕了下来似的,绝望阴沉的脸容粗糙直竖的头发,完全可以叫人无法辨认。 | | 3. | Slightly observant of the smoky lights ; of the people , pipe in mouth , playing with limp cards and yellow dominoes ; of the one bare - breasted , bare - armed , soot - begrimed workman reading a journal aloud , and of the others listening to him ; of the weapons worn , or laid aside to be resumed ; of the two or three customers fallen forward asleep , who in the popular high - shouldered shaggy black spencer looked , in that attitude , like slumbering bears or dogs ; the two outlandish customers approached the counter , and showed what they wanted 这两位带点外国味的顾客走进了朦胧的灯光里,经过了口里衔着烟斗手上玩着软沓沓的纸牌或泛黄的多米诺骨牌的人,走过了一个光着上身满身烟尘大声读着报的人和他的听众,走过了人们挂在世卜或放在手边备用的武器,也走过了两三个躬着身子睡觉的人一一他们穿着流行的高肩粗布黑短衫,像是几头酣睡的熊或狗。 | | 4. | It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees , but alas , one could see in the near distance the chimney of tevershall pit , with its clouds of steam and smoke , and on the damp , hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village , a village which began almost at the park gates , and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses , rows of wretched , small , begrimed , brick houses , with black slate roofs for lids , sharp angles and wilful , blank dreariness 可惜得很,从这儿看见附近煤矿场的烟雾成云的烟囱,和远处湿雾朦胧中的小山上的达娃斯哈村落,这村落差不多挨着园门开始,极其丑恶地蔓延一里之长,一行行的寒酸肌脏的砖墙小屋,黑石板的屋顶,尖锐的屋角,带着无限悲他的气概。 |
- Similar Words:
- "begrawiya" Chinese translation, "begrich" Chinese translation, "begriffs jurisprudence" Chinese translation, "begriffsschrift" Chinese translation, "begrime" Chinese translation, "begrisch" Chinese translation, "begrudge" Chinese translation, "begrudgingly" Chinese translation, "begrudginglyilliberallypettilyskimpingly" Chinese translation, "begrundgingly" Chinese translation
|
|
|