| 1. | Cabrera pitches baltimore to victory 英超及西甲榜首球队双双落败 |
| 2. | Damon left monday ' s opening day contest after just five innings , replaced by melky cabrera 大门在星期一开幕战第五局离开,由小卡取代。 |
| 3. | Cabrera ' s absence shrunk new york ' s available bench to two - - wil nieves and miguel cairo 牛奶缺席后,洋基的板凳球员只剩两名:尼维与开罗。 |
| 4. | Cabrera ( 7 - 11 ) allowed four runs , six hits and five walks in six innings . he struck out five 7胜11败)主投六局被击出六支安打并投出五次保送,失4分。他并投出五次三振。 |
| 5. | When matsui went down , the yankees found a savior in young melky cabrera , who helped the team continue on 松井受伤期间,洋基找到年轻的救兵麦基卡布瑞拉(牛奶) ,他帮助球队持续挺进。 |
| 6. | Melky cabrera sacrificed and miguel cairo legged out an infield single to put runners at the corners with one out 牛奶牺牲触击(译注:使肯诺上三垒) ,开罗又跑出了一个内野安打使得现在一出局一、三垒有人。 |
| 7. | After wilson betemit walked to load the bases , cabrera and damon followed with back - to - back triples to give the yankees a 7 - 2 lead 之后贝特密被保送成满垒,牛奶跟大门接连的三垒安打将比数拉大成7比2领先情势。 |
| 8. | The talk , as described by torre , largely centered around the idea of cabrera not giving the yankees any reason to take him out of the lineup 根据老爹的叙述,这番的谈话大都绕著洋基没有理由让小卡没有先发打击。 |
| 9. | The second baseman said that continued rumors over a potential trade with the twins had drawn cabrera ' s attention over the last several weeks 二垒手卡诺说有关桑塔那可能的交易传闻,最近这几个礼拜引起小卡的注意。 |
| 10. | He takes a lot of hits away and he keeps guys from taking the extra base , ” posada said of cabrera . “ it ' s really a big difference 他没收了很多安打而且让他们不敢越近本垒板雷池一步- - -小波谈论到牛奶。这真的很重要。 |